Tag Archives: Bialystoker Home for the Aged

Trouble with the Office: An American Bialystoker Story

21 Mar

The following is a report my Great Grandfather, Louis Goldman, made in a 1937 issue of the Bialystoker Stimme. It explains the reason why the Bialystoker Bikur Cholim decided that the organization needed its own offices. It seems asking for help from the community was just not working out. It gives the history of the decision to rent its own office. I think this might have be the precursor of the Bialystoker Home for the Aged, which was built over two years in 1929-1931.

Here is his article, as translated by my friend Blumah and edited a bit by me for clarity.

“The Bialystoker landsman in that time mostly lived in the East side (of New York City). The Bikur Cholim decided to put in that neighborhood a place for the sick people to receive help without difficulty. So they would be close to their neighborhood.

They arranged for a doctor and arranged for a pharmacist to get them medicine.

It was decided to give to the poor sick people a free pass to see the doctor and also pay for the medicine.

A certain landsman, who had a hot dog /salami store on Essex Street, gave his store for the sick people to come to receive these passes and papers. This became the office where they could get the papers. But there was a problem: The store keeper would give out these free passes like a prize to his own customers who would buy meat from him. (This was not what was intended so,) It was decided to rent a place somewhere else.

Next they found a butcher store from one of the landsman, Philip T. However there was not very convenient for several reasons.

They moved the office again to a new place. To “Fisher” who had a printing shop on Clinton Street. But Fisher started asking every month for new ‘additions’. (Not sure if he wanted more money or what he is wanting. Probably more money.)

So the Bikur Cholim decided once and for all to rent a permanent office for themselves. It was decided that this office could also act as a club for the active members. Also there would always be a secretary who would be paid and who would take care all of the cases for the Bikur Cholim.”

As my great grandfather, or the editor of the Bialystoker Stimme, entitled the article, “Trouble with the Office,” I think that was a fine assessment.  Personally I loved how the store owner gave out free medical passes to his customers.  One way to build a clientele, even though it was not ‘kosher.’  I know that they were trying their best to help their landsmen in need, without using the money needlessly.  Building an office might have seemed that way to them.  But eventually, having a paid secretary made more sense.

The history of the Bialystoker Home For the Aged and the Bialysotker landsmanshaft, immigrant organization, can be found in the NY Landmarks Preservation Commission Report of May 21, 2012. See link below:

http://www.nyc.gov/html/lpc/downloads/pdf/reports/2529.pdf

The part of this story that impacts my great grandfather’s article, is this small section from the report:

“In its first year of existence the Bialystoker Center was located in an old building at 228 East Broadway just few houses down from the basement location of the Bikur Cholim. In 1922-23 it replaced the aging structure with a new five-story headquarters, which included office space not just for its own use but also provided meeting rooms for affiliated associations.”

So I assume the offices that my great grandfather is writing about was this office on 228 East Broadway. Eventually, definitely by 1937 when his article was written, the Bikur Cholim offices were included in the beautiful building that was finished in 1931.

As I have said in earlier articles about my great grandfather,  I am so proud to be his descendant.  Each of these articles brings him to life.

 

Louis of the Blessed Heart

8 Mar
image

A photo of my great grandfather, Louis Goldman, and the article about him.

 

I knew my great grandfather, Louis Goldman, had a good heart. His Hebrew name, Baruch Lev, ‘blessed heart,’ echoed his kindness. Now thanks to the books I found in the Catskills’ bookcase, I know even more of what a “mensch” and a “guttah neshumah” he was to many people.

I found two larger articles about my great grandfather in the bound Bialystoker Stimme magazines I found last summer. And finally, I was able to meet with my friend, Blumah, who translated these articles for me. What a blessing and what a joy! This blog is about one of the articles.

The article from 1938 honors him on the 50th anniversary of his arrival in America. So I now know that he arrived in 1888, when he was a teen. I already knew he married my great grandmother in January 1894.

The article is in praise of Louis Goldman, born Baruch Lev Litvak.  This is paraphrased, but close to the translation:

“It is already 50 years that Goldman is an American, and he still looks like a young man. He remembers things as if he had just yesterday came off the ship. He is like a walking encyclopedia,   He knows things as if they are ‘in his vest pocket.’ In general he knows many people.

He has the honor of being president of the oldest Bialystoker organization the ‘Somach Naflim,’ helping the fallen (Free Loan Society). And he is the vice president of the Center. (Bialystoker Home for the Aged.)

He acts with great warm love with the Home for the Aged. ‘He is the one and only one in the way he gives love and warmth, there is nobody that can be compared to him.’

In addition to bringing in friends whom he strongly interested in this project (Home for the Aged), his beloved institution, he also brought in his wife, children and grandchildren to be involved.

The grandchildren Goldman are already involved.   (This included my Dad and his siblings.)

With out a doubt, the children and grandchildren honor their father/ grandfather. If these children do not outshine him, they will put out less effort.   They will not do less than what you expect a human being to achieve.

Such an exceptional feeling!

From good dough, the saying goes, good baked goods will come out. (Such a wonderful analogy as his parents were bakers.)

Few fathers and grandfathers have the merit to have such an influence on their families. Especially in our world .

We are proud of the true, great honor of Louis Goldman!

A little bit of jealousy we could feel about him. But we still hope that he will bring his great grandchildren to the same level.”

WOW! My heart was so filled with love  and joy as Blumah read and translated for me.  Some of the words I could understand with my limited Yiddish.  But the overall sentiment was so loving. It made me proud to be his great granddaughter.

My Great Grandfather’s legacy continues into the next generations.   My Dad was president of his synagogue for 11 years and remained on the board until his death. My parents and grandparents and aunts and uncles would go to the Bialystoker Home for the Aged benefit dinners each year.

I continue work for the Jewish community as a board member of our synagogue, and many other Jewish and secular organizations.

My daughter works for the Peres Center for Peace in Yaffo, Israel. I think my great grandfather, her great, great grandfather would kvell with naches.

But it is not just my immediate family that continues in this tradition. My siblings, my cousins and their children also live a life of gemalut chasidim, doing good works.

I believe that our ancestor, Louis Goldman would be proud of us as we are of his good works.

The gene to do good, to be agents of tzedakah, is strong in our family. It is our Force. And I am so proud to be descendant from this man, Baruch Lev. Louis of the blessed heart.

 

(See links below to other blogs about Louis and the books I found.)

Mensch, good person; Guttah Neshuman, A good soul; Kvell, bursting with pride; Naches, proud enjoyment; Gemalut chasidm, doing good works.

 

https://zicharonot.wordpress.com/2015/08/16/treasures-in-the-bookcase/

 

https://zicharonot.wordpress.com/2015/10/10/12-delancey-street-and-my-family/

 

https://zicharonot.wordpress.com/2015/10/21/another-bialystok-treasure-investigated/

 

https://zicharonot.wordpress.com/2014/12/01/take-mom-to-work-day-at-the-peres-center-for-peace-in-jaffa-israel/

 

Another Bialystok Treasure Investigated

21 Oct
The book's cover is not in great shape, but the book itself is wonderful.

The book’s cover is not in great shape, but the book itself is wonderful.

Among the items that became part of my custodial responsibility was the book: Bialystok Photo Album of a Renowned City and Its Jews The World Over. Compiled and Edited by David Sohn, in 1951. The book attempts to show life in Bialystok before World War II; information about the Holocaust and the 60,000 Jews from Bialystok who were murdered; and show that life continued for those who survived and who lived throughout the Disapora. One two-page spread is so emotional as it lists the horrible events that happened to the Jews of Bialystok during the Shoah.

Two important pages.

Two important pages.

My great grandparents, Louis Goldman (Baruck Lev Litwack) and his wife, Ray Goldman (nee Rachel Wolff) were extremely active in the Bialystok society in New York City and were part of the large number of landsmen from Bialystok who helped to create the Bialystok Home for the Aged in NYC.

Although my Great Grandfather died in 1941, my family was still active in the Bialystok organizations in NYC. And my Great Grandmother Ray continued in a leadership role after her husband’s death.

I had placed this book in a pile of other books about Europe, but had not really searched through it for a while. I know I looked at it when we cleaned out our parent’s apartment and kept it as something worth investigating. But it went to the side as I dealt with other issues.

This week I decided to really look at it and see what I could fine. Thanks to my Aunt Leona, who passed away just four years ago, I did not have to look far. There was a handwritten note from my Aunt, with page numbers and identifications. I loved my Aunt Leona.

My Great Great Grandfather, a leading baker.

My Great Great Grandfather, a leading baker.

My Great Great Grandmother.

My Great Great Grandmother.

Photos of one set of my paternal great great grandparents are in this book.   Jacob Zev Litwack and Rashe Goldman were the parents of my great grandfather Louis Goldman.   I was a little confused at first because I knew that in Europe my great great grandparents went by the names Yaacov and Rashe Litwack. But I realized that Rashe Goldman could be changed for two reasons. First her maiden name was Goldberg, so this could be a mistake. Also, since her son took the name Goldman when he came to the USA, the name on the photo could just reflect his new name.

Whatever, the case, my Aunt definitely identifies them as her grandfather’s parents.   It is also exciting to see that their occupation is also mentioned: leading bakers.   When my great grandfather came to the USA, he became a tailor.

There are many photos of my Great Grandma Ray. One by herself and several in group shots.   And then there are pages of the “Deceased Leaders of Our Landmanshaft.” On one of those pages is my Great Grandfather Louis. Right there it says, Chairman of Bikur Cholim and a co-founder of the Bialystoker Center and Home for the Aged.

It makes me so proud that my great grandparents were so active in tzedakah and good deeds.   It is a tradition that continues in our family. So many members of my family have been active in volunteer work for the Jewish community. My Dad was the president of his synagogue for 11 years, and served in many volunteer roles throughout his life. My parents were always supporters of the Bialystoker Home, as were my grandparents.

And I like to say that the tradition continues on in my daughter. I think her great great great grandparents would be proud to know that she lives in Israel and works for a non-profit that promotes peace, The Peres Center for Peace.

But there was a surprise. There is another Ray circled in the book. Ray Nosoff. I had not heard that name before. But my aunt’s notes came in handy. Ray Nosoff is the niece of Louis Goldman. Her maiden last name was Kramer and her mother was Louis’ sister. She lived in Brooklyn.   After googling her name on line, I found out that she was born in 1887 and died in 1966 and was buried in Washington Cemetery in New York. Which makes total sense as my great grandparents are also buried there!   I also found the names of her two of her children.

This was exciting, as Louis Goldman was the next great grandparent that I wanted to investigate.   I had already found out much about his wife, Ray Wolff Goldman. But had not much to go on for Louis.

I now know his parents were bakers. His sister also immigrated to the United States and their family was also active in the Bialystok organizations.

I have more investigating to do, but I have started on another genealogy journey thanks to another Bialystok treasure.

 

 

To view Ray Wolff Goldman’s family: https://zicharonot.wordpress.com/2015/01/27/serendipity-wins-in-finding-a-family-connection/

Treasures in the Bookcase

16 Aug
Bound Copies of the Bialystoker Stimme from 1922-1941. Several were personalized.

Bound Copies of the Bialystoker Stimme from 1922-1941. Several were personalized.

I honestly thought that we had discovered all the treasures in our Catskills house. Last summer my siblings and I had torn the house apart, filling a 20-cubic yard dumpster with unused and unusable items.   We had discovered a mother lode of photos and a photo album from the 1920s that I am still slowly scanning and finding more information about our maternal grandmother and her family.

But I had forgotten about the old bookcase in the corner of the living room. I actually did not think about it until the very last day we were in the Catskills this summer, when I got a ‘jubba’ as my grandfather would say — a feeling that I had to open the glass door.

My Grandma Esther's bookcase in the corner.

My Grandma Esther’s bookcase in the corner.

We now call it my brother’s bookcase. But in reality it was my paternal grandmother’s and before her it belonged to her parents. Since they lived in the same apartment, there was no real distinction. The bookcase came with the books in it after my Grandma Esther passed away. Over the years, new books were put in and the older books migrated to the bottom shelf.

We have placed it along side the fireplace behind the television. It acts as part of a wall, so that the area behind the fireplace can be used as a bedroom when needed. This semi-room holds an old upright piano, a trundle bed that opens up to two twins, and a computer desk. So we usually do not even think of this piece of furniture as a bookcase, but more of a wall divider.

In any case, my ‘jubba’ called me over to the bookcase about an hour before we were planning to drive home. And inside of it, I found treasures! Nine books containing bound copies of the Bialystoker Stimme from 1922 through 1941, as well as a 45th anniversary book.   My great grandparents, Louis and Rae (Rachel) Goldman, were very active in the Bialyskoker group in New York City that founded the Bialystoker Home for the Aged.   In fact, he was on several important committees and boards.

My great grandfather top right.

My great grandfather top right.

My great grandfather was elected to the board, or re-elected in 1936. Louis Goldman.

My great grandfather was elected to the board, or re-elected in 1936. Louis Goldman.

While just skimming through the bound copies, I found announcements of both my Dad’s and Uncle’s bar mitzvah. These were in English. The Bialystoker Stimmer was printed mainly in Yiddish. But there were also a few English pages or a few English paragraphs in almost every copy. I also found photos of my great grandfather on several pages that announced committee and board members.

His 70th birthday

His 70th birthday

But the best was a photo of him and a paragraph in Yiddish celebrating his 70th birthday. I can read enough Yiddish to recognize his name and a few other words. To be honest, I do not know what it says yet. But I will find out.

That was with just a quick skim. I needed these books.

I told my sister that I had to ship them home and search them. Since we found the books in what is my brother’s bookcase, my sister sent him a text asking if I could ship them to Kansas.

They both agreed that the books should come home with me, as I am acting as the family historian.   I was so excited. It was well worth the $40 I spent at Staples to ship them home.

Today the books arrived!

An article about my great grandfather. I also need to get this translated.

An article about my great grandfather. I also need to get this translated.

As I continued to go through the books, I found what appears an article about him. It, too, is all in Yiddish. I know I will need it translated. I am excited to know what it says about him. I know he was a tailor.

My Dad's first cousin, David, 1938. I think he graduated high school at age 16, but I need a translation.

My Dad’s first cousin, David, 1938. I think he graduated high school at age 16, but I need a translation.

I cannot read all the Yiddish, except really for the names and a few words. But in skimming the books I sometimes see a photo that jumps out at me. Like the one of my Dad’s first cousins, David. Well, it looked like a very young David. I was right, it was him at age 16, when he graduated high school. This article is also in Yiddish. I need a translator!!!

I realize that I will never know if my great grandparents were mentioned in other places. But I am taking photos of every page that has a photo or a mention of my family that I can find.

But besides the book, I posted the photo of my great grandfather Louis Goldman and the small article on the “Tracing the Tribe” Facebook group. I was hoping someone would be able to translate it for me. Although that has not yet happened, I remain hopeful. But someone posted a link to the Bialystoker Center Yahrzeit Cards website. There I found the yahrzeits for my great grandparents, my grandparents and my great aunt. I will say that the Hebrew name for my grandfather is wrong on the site. But it is definitely him. That was also interesting to see.

I started with the books from the 1940s, I am now in the 1920s.  There is much more Yiddish and much less English in these earlier books.  I am hoping to still find more treasures in them.  But to see members of my family mentioned in these early archives makes me so happy.  I knew my great grandfather was an active volunteer.  These books confirm what I had heard.  My heart is happy.

I hope to find a good home for these books after I am done investigating them. There are many other families mentioned in the books.   I do not know how many people saved them.   In our case it was benign neglect. We did not know they were there, so they were just ignored.   And allowed to survive. A happy, lucky find for me and my family.

PS: Thanks to Sabena and her Yiddish teacher who translated the paragraph about my great grandfather:  “Mr. Luis Goldman, has just become a septigenerian (70), and if he himself hadn’t told us, we would certainly not believed it. Mr. Goldman is among the most active people in Sumkh Nuflim (I think that’s a place) in the Center and in the old age home where his work is greatly admired. We wish him a lot of further birthdays with joy in his family.”

PPS:  The Yiddish Book Center in Amherst, MA, would love to have the Bialystoker Stimme books!

http://kehilalinks.jewishgen.org/bialygen/Yahrzeit.htm