Archive | March, 2016

Trouble with the Office: An American Bialystoker Story

21 Mar

The following is a report my Great Grandfather, Louis Goldman, made in a 1937 issue of the Bialystoker Stimme. It explains the reason why the Bialystoker Bikur Cholim decided that the organization needed its own offices. It seems asking for help from the community was just not working out. It gives the history of the decision to rent its own office. I think this might have be the precursor of the Bialystoker Home for the Aged, which was built over two years in 1929-1931.

Here is his article, as translated by my friend Blumah and edited a bit by me for clarity.

“The Bialystoker landsman in that time mostly lived in the East side (of New York City). The Bikur Cholim decided to put in that neighborhood a place for the sick people to receive help without difficulty. So they would be close to their neighborhood.

They arranged for a doctor and arranged for a pharmacist to get them medicine.

It was decided to give to the poor sick people a free pass to see the doctor and also pay for the medicine.

A certain landsman, who had a hot dog /salami store on Essex Street, gave his store for the sick people to come to receive these passes and papers. This became the office where they could get the papers. But there was a problem: The store keeper would give out these free passes like a prize to his own customers who would buy meat from him. (This was not what was intended so,) It was decided to rent a place somewhere else.

Next they found a butcher store from one of the landsman, Philip T. However there was not very convenient for several reasons.

They moved the office again to a new place. To “Fisher” who had a printing shop on Clinton Street. But Fisher started asking every month for new ‘additions’. (Not sure if he wanted more money or what he is wanting. Probably more money.)

So the Bikur Cholim decided once and for all to rent a permanent office for themselves. It was decided that this office could also act as a club for the active members. Also there would always be a secretary who would be paid and who would take care all of the cases for the Bikur Cholim.”

As my great grandfather, or the editor of the Bialystoker Stimme, entitled the article, “Trouble with the Office,” I think that was a fine assessment.  Personally I loved how the store owner gave out free medical passes to his customers.  One way to build a clientele, even though it was not ‘kosher.’  I know that they were trying their best to help their landsmen in need, without using the money needlessly.  Building an office might have seemed that way to them.  But eventually, having a paid secretary made more sense.

The history of the Bialystoker Home For the Aged and the Bialysotker landsmanshaft, immigrant organization, can be found in the NY Landmarks Preservation Commission Report of May 21, 2012. See link below:

http://www.nyc.gov/html/lpc/downloads/pdf/reports/2529.pdf

The part of this story that impacts my great grandfather’s article, is this small section from the report:

“In its first year of existence the Bialystoker Center was located in an old building at 228 East Broadway just few houses down from the basement location of the Bikur Cholim. In 1922-23 it replaced the aging structure with a new five-story headquarters, which included office space not just for its own use but also provided meeting rooms for affiliated associations.”

So I assume the offices that my great grandfather is writing about was this office on 228 East Broadway. Eventually, definitely by 1937 when his article was written, the Bikur Cholim offices were included in the beautiful building that was finished in 1931.

As I have said in earlier articles about my great grandfather,  I am so proud to be his descendant.  Each of these articles brings him to life.

 

Joyous Occasions in Discovered In Yiddish

14 Mar
IMG_6556

My Uncle Bernie and part of the article about his bar mitzvah.

 

Besides articles about my Great Grandfather Louis Goldman/Baruch Lev Litwack, there were also announcements of family events in the Bialystoker Stimme magazines under the title “Simcha by Landslight,”   or “Joyous Events by our community members.”   I found three events in Yiddish about my extended family members, which my friend, Blumah, translated for me as well.

The first was about my Uncle Bernie, or Bernard, about his bar mitzvah:

“A nice bar mitzvah party took place on Shabbat. The 11 of June by Mr. Bernard.  A nice, accomplished young man, the son Mr. and Mrs. H Rosenberg and the grandson of our dear friends and active community members Louis and Ray Goldman from the Bronx.

A nice private group of close family celebrated by the simcha. They wished much nachas to the parents from this bar mitzvah boy.

As is well known, Mr. and Mrs. Louis Goldman, the grandfather and grandmother, are actively in the Bialystoker Center and the Ladies Auxiliary.

Mr. Goldman is now the president of the Bialystoke charity organization that was the Bialystoke Free loan society: Bialystoke Somech Noflim, (It was started in 1886 in the USA.) This is he oldest charity association that the Bialystoke started.

We wish the zayde and bubie, and the parents to live to have much nachas and much joy from Bernard and the other children.”

I loved that even in an announcement of my uncle’s bar mitzvah, it was important to the writer to list my great grandfather and great grandmother’s accomplishments in the Bialystoke societies.   I am thinking it is to give them even more ‘kovod,’ honor. Or perhaps it is to encourage others to volunteer?

In later years, when the Bialystoker Stimme had more English, there is another Bar Mitzvah announcement for my father. But it is much shorter and written in English.

One of my father’s cousin’s is also mentioned in “Joyous Occasions.” My Dad’s first cousin David M. made the Yiddish paper, in a shorter and less flowery article.

“The Goldman’s talented grandson, David M., graduates with honors. The 16 year old grandson of our active members, Mr. and Mrs. Louis Goldman, of the Bronx. He just graduated from Townsend Harris High School. He was immediately accepted in City College. We wish the parents Mr. and Mrs. Eli Marks and the grandparents of David much nachas from their very capable David.”

The final “Joyous Occasion” in Yiddish was my great Uncle Sam’s wedding announcement, for his first marriage. I never knew the woman mentioned in this announcement. But I do know that they had one daughter. I honestly only remember meeting her when I was a young child. I think the family lost touch with her.

“Sunday Dec. 11, our friends, Mr. and Mrs. Louis Goldman brought their youngest child to the Huppah: Samuel with the beautiful, intelligent Miss Otta Schmuckler. The wedding was private, and the supper was afterwards celebrated in Central Plaza, where many friends from both sides were part of the joyous occasion.

We wish Mr. and Mrs. Louis Goldman and the young couple much nachas.”

The only thing I can say about this announcement is that I always thought his first wife’s name was Yetta. And that might have been the name she used in English.

Every one of these little Yiddish articles is like a jewel for me. I find out tiny bits about my family’s life in the 1920 – 1940s. I see pieces of my Dad’s childhood. He probably was at all these simchas: his brother’s bar mitzvah, his cousin’s graduation party, his uncle’s wedding. We do have a few photos from this time. But I have never seen the photos of my uncle and my Dad’s cousin that shown in these articles.

The Bialystoker Stimme continues to be a treasure for me and I hope for my family.

 

 

https://zicharonot.wordpress.com/2016/03/08/louis-of-the-blessed-heart/

 

Louis of the Blessed Heart

8 Mar
image

A photo of my great grandfather, Louis Goldman, and the article about him.

 

I knew my great grandfather, Louis Goldman, had a good heart. His Hebrew name, Baruch Lev, ‘blessed heart,’ echoed his kindness. Now thanks to the books I found in the Catskills’ bookcase, I know even more of what a “mensch” and a “guttah neshumah” he was to many people.

I found two larger articles about my great grandfather in the bound Bialystoker Stimme magazines I found last summer. And finally, I was able to meet with my friend, Blumah, who translated these articles for me. What a blessing and what a joy! This blog is about one of the articles.

The article from 1938 honors him on the 50th anniversary of his arrival in America. So I now know that he arrived in 1888, when he was a teen. I already knew he married my great grandmother in January 1894.

The article is in praise of Louis Goldman, born Baruch Lev Litvak.  This is paraphrased, but close to the translation:

“It is already 50 years that Goldman is an American, and he still looks like a young man. He remembers things as if he had just yesterday came off the ship. He is like a walking encyclopedia,   He knows things as if they are ‘in his vest pocket.’ In general he knows many people.

He has the honor of being president of the oldest Bialystoker organization the ‘Somach Naflim,’ helping the fallen (Free Loan Society). And he is the vice president of the Center. (Bialystoker Home for the Aged.)

He acts with great warm love with the Home for the Aged. ‘He is the one and only one in the way he gives love and warmth, there is nobody that can be compared to him.’

In addition to bringing in friends whom he strongly interested in this project (Home for the Aged), his beloved institution, he also brought in his wife, children and grandchildren to be involved.

The grandchildren Goldman are already involved.   (This included my Dad and his siblings.)

With out a doubt, the children and grandchildren honor their father/ grandfather. If these children do not outshine him, they will put out less effort.   They will not do less than what you expect a human being to achieve.

Such an exceptional feeling!

From good dough, the saying goes, good baked goods will come out. (Such a wonderful analogy as his parents were bakers.)

Few fathers and grandfathers have the merit to have such an influence on their families. Especially in our world .

We are proud of the true, great honor of Louis Goldman!

A little bit of jealousy we could feel about him. But we still hope that he will bring his great grandchildren to the same level.”

WOW! My heart was so filled with love  and joy as Blumah read and translated for me.  Some of the words I could understand with my limited Yiddish.  But the overall sentiment was so loving. It made me proud to be his great granddaughter.

My Great Grandfather’s legacy continues into the next generations.   My Dad was president of his synagogue for 11 years and remained on the board until his death. My parents and grandparents and aunts and uncles would go to the Bialystoker Home for the Aged benefit dinners each year.

I continue work for the Jewish community as a board member of our synagogue, and many other Jewish and secular organizations.

My daughter works for the Peres Center for Peace in Yaffo, Israel. I think my great grandfather, her great, great grandfather would kvell with naches.

But it is not just my immediate family that continues in this tradition. My siblings, my cousins and their children also live a life of gemalut chasidim, doing good works.

I believe that our ancestor, Louis Goldman would be proud of us as we are of his good works.

The gene to do good, to be agents of tzedakah, is strong in our family. It is our Force. And I am so proud to be descendant from this man, Baruch Lev. Louis of the blessed heart.

 

(See links below to other blogs about Louis and the books I found.)

Mensch, good person; Guttah Neshuman, A good soul; Kvell, bursting with pride; Naches, proud enjoyment; Gemalut chasidm, doing good works.

 

https://zicharonot.wordpress.com/2015/08/16/treasures-in-the-bookcase/

 

https://zicharonot.wordpress.com/2015/10/10/12-delancey-street-and-my-family/

 

https://zicharonot.wordpress.com/2015/10/21/another-bialystok-treasure-investigated/

 

https://zicharonot.wordpress.com/2014/12/01/take-mom-to-work-day-at-the-peres-center-for-peace-in-jaffa-israel/

 

I Want My Sandy Back: Our Short Duration of Dog Ownership in 1961

6 Mar

When I was about six years old my father got us a dog. Sandy, a beautiful Cocker Spaniel, was so wonderful   We were in the Catskills for the summer when Dad brought the dog to the bungalow. My brother and I were ecstatic.

My sister was just a toddler, so I am not sure how she felt, but she seemed to love the dog as well. Her favorite game was to ride Sandy like a horse. Since she was so little, and Sandy so active, they both had a good time.   My sister seems to remember that the horse riding was my idea. That could have been, I loved horses!

We got to name him, because the dog’s given name was Harry, which was my grandfather’s name. So the first thing we did was have a family conference to name the dog. His name matched his color, a beautiful golden brown.

We often let Sandy run free on the fenced in front lawn of the bungalow colony, right outside our front door. My other grandfather would stand and laugh at the dog running crazy circles. He would scratch his head and say in Yiddish, “Look at that meshuggahan hundt (crazy dog)!”

The summer was wonderful. It was easy to take Sandy on walks, and he had space to run around in the bungalow colony. But then Labor Day came and it was time to return to North Bergen.

We lived in the second floor apartment of a three-story home on Third Avenue.   Sandy was not as happy there as he had been in the Catskills, even though my brother, sister and I showered love on our dog. His adventures became mainly indoor adventuress; not great for an outdoor dog.

In fact, my brother remembers that my parents would put Sandy in the bathroom at night, so he would not roam the apartment. One Sunday morning, my brother got up early and went to the bathroom. He found my young sister wrapping the dog in all the toilet paper!

“What a mess to clean up as he ran around the apartment trailing toilet paper!” My brother remembered.

Actually, overall, having a dog in our apartment was not going very well.

My parents and my brother were usually the ones to walk him. It was a hassle to get him down the stairs and out to the street several times a day. My brother and I were in school. And my Mom was home with my sister, who was still sleeping in a crib. I think my Mom was getting very tired of dog ownership.

Then one day I offered to take Sandy for a walk. I bundled up and took him downstairs. As we were walking, he pulled me into the street. Someone helped me get Sandy back on the sidewalk. I was not going to tell my MOM. But one of the neighbors did. (In those days, every neighbor was like another parent!)

That was the final straw for my Mom. Sandy had to go. “It was not safe to have a dog in the city. It was not fair to Sandy to be locked up in an apartment,” was what my parents told us.

My brother tried to talk them out of giving Sandy away. He promised to walk him every day, if they let us keep our dog. But it did not help.

Soon after that, my Dad found someone who had plenty of land to take Sandy. I still remember the day he came to take our pet. I hid Sandy under my sister’s crib and put the sides down. I put pillows all around to hide him. But it did not work. Sandy followed me out and left our lives forever.

I remember crying for days, “I Want MY Sandy back! I want my Sandy BACK!” I am sure my crying and whining drove my parents crazy. But they were patient and explained over and over how this was better for the dog.

Nothing worked. I never saw Sandy again. However, my parents did report back at least once, that he was loving his life on a farm.

To this day, I cannot watch Disney’s “Lady and the Tramp” without thinking of my Sandy. This was my daughter’s favorite movie when she was a child. I watched it almost every day. Each time I watched I would think of my cocker spaniel.

I have never owned a dog after Sandy. My husband and I always had cats. I think part of the reason for me, was that I never wanted a dog to pull someone in the street and be sent away. Cats stay indoors and care for themselves in many ways.

It was just about five months that Sandy was in our family. He arrived in the early summer while we were in the Catskills and was gone by Hanukkah in North Bergen.

Many times I wished I lived in the Catskills throughout the year so that we could have kept Sandy.