Tag Archives: Shoah

Survival of Shalom (Szulim) Hollander

25 Nov

Over my years of researching my family, especially my family who remained behind in Europe, I have found relatives who perished in both Belzec and Auschwitz Death Camps.  Those who died in the Lodz Ghetto.  Those who were probably burned to death in their community synagogue or mikveh. Those who were murdered after the war ended. They died in so many places, that I no longer am shocked, even though after each discovery, I feel a pain in my soul.  A pain that makes me stop searching for a month or so as I recover from the finality of my search.

I have a great grandmother who survived the war years hidden by a righteous Christian friend, but who could not save her from the final indignity:  murdered when she returned to her family property by the people who had squatted on their land.  I am named for her.  I keep her photo near my computer so she is watching my search.

There is at times a happier outcome.  I have also found those who survived.  My grandmother’s first cousin who survived the Shoah and the Kielce Pogram, and even wrote a testimony about her experience.   I have two distant cousins, the children of another of my grandmother’s first cousin, who survived the war after being put on the KinderTransport. Their parents did not survive. I have relatives who made their way to France, the United States, Australia, England and Israel.  Where once my families were in a small area of Poland, Austria and Russia before the war, now they are on four continents.

Now I add another story of survival through an extraordinary circumstance.  A relative, perhaps two, who survived the Shoah thanks to being one of almost 1100 names who were on Schindler’s List.

To be honest, I am a bit stunned.   I wrote about Shalom Hollander several times, in most detail in a blog that I published in June 2018.  This week Shalom’s story changed.

I was contacted by a distant cousin who read my blog.   She just recently has been researching her family and by goggling family names found my blog, “The Sorrow of Shalom Hollanders” (see below.). She sent me a message: “I must be an extended family member of yours. I am related to Tova Hollander, Mordechai/Marcus Amsterdam, Szulim (Shalom) Hollander, and all the people on this story. I found this while googling names and have been looking into ancestry.com. I would love to connect if you are willing.”

Of course, I was willing to connect.  I emailed her immediately.  I was delighted to find out that her great grandfather was Shalom’s brother.  He had come to the United States before the war, and so survived much like my grandparents.

The words that caught at my heart were these: My great grandpa’s brother was Shalom Hollander who you wrote about in your blog (not sure if you are aware but he is listed on Schindler’s List under the name Szulim Hollander). 

I had to look, and there he was:

Holocaust Survivors and Victims Database:   Schindler’s Lists: Electronic data regarding Oscar Schindler’s inmates, complied from two separate lists.

Szulim Hollander : Date of birth: 8 Feb 1906                                                             Persecution Category: Ju. [Jew] ;   Occupation:  ang. Tischler  (carpenter)         Nationality:  Po. [Polish] ; Prisoner Number:  69073

He survived because he was on Schindler’s List, but was it a good survival?  This knowledge hurt my heart.  While he was surviving, he lost his wife, his children, his parents, his sister.  So many relatives murdered.  I wish when I met him in 1976, I would have listened and learned more. But then, no one knew about Schindler or his list.  I am not even sure he spoke to my grandmother about how he survived.  Wait, I take that back.  Everyone we met with that trip told my grandmother their Holocaust story.   (see blog below.)

In the same email, she mentioned her Aunt Susan also told her about me.  I remember Susan, I connected with her through Tracing the Tribe.  We met about five years ago and exchanged information.  We knew that her husband must be related to my family.  But I did not know of the connection with Shalom.

Now that I know Shalom had a brother in New Jersey, where my grandparents had a kosher bakery, many little pieces came into place. I had an ‘aha’ moment.  My grandparents definitely knew this family.   We knew many Amsterdam families in New Jersey.  I never connected them because Shalom’s brother in New Jersey used the last name Amsterdam, which is their father’s last name, while Shalom used Hollander, which was their mother’s last name.

My grandparents and parents could not have known Shalom and not his brother in New Jersey. They were probably some of the many relatives I met as a child, who just blurred together in my grandparent’s European connections.

One other bit of good news about Shalom.  He did remarry after the war and started another family.  What strength!  He truly was a survivor.  My grandmother and I only met with him that day in Israel.  I rejoice in knowing this news.  I wish I could meet his family.

I must add that there is another Hollander on Schindler’s List: Rachela Hollander was born on March 23, 1917.  She was just a young woman when the war began. She is listed as a metal worker.  I will assume that some way she is related to us as well.

KinderTransport, Schindler’s List, Kielce, Belzec, Auschwitz, Lodz Ghetto: My family went through the worst of the Shoah.  But it comforting to know that some connected with people who had a bit of goodness left in their souls and somehow they survived.

 

https://zicharonot.com/2018/08/12/discovering-karolas-kielce-pogrom-testimony/

https://zicharonot.com/2018/11/05/how-the-kindertransport-touched-my-family/

https://zicharonot.com/2018/06/07/the-sorrow-of-shalom-hollander/

https://zicharonot.com/2018/06/05/murdered-in-belzec/

https://zicharonot.com/2018/09/06/one-more-family-destroyed/

https://zicharonot.com/2014/09/13/my-familys-holocaust-history-impacts-my-observance-of-rosh-hashannah/

https://zicharonot.com/2014/04/28/speaking-yiddish-always-brings-me-holocaust-memories/

 

Another Photo, Another Trip to the Yad V’Shem Database

26 Sep

Since I recently returned from a trip to the Baltics, and actually used my school-girl German,  I decided I needed to open my Grandma’s album and continue my search.  I chose a photo with German writing, since I could translate that.

The note was written to my grandma, from her cousin.  “For my cousin, Tauba.  I send my ‘Bilck” (I think that means image).    Dated August 22, 1931, from Wieruszow, a city I have written about before, you can read about it in the blog below.

I had a difficult time figuring out his name.  I knew the Anshel/Anssel.   But the last name stymied me.  So once again thank you to the Tracing The Tribe group, who gave me the last name Eisner.   It opened the door on the Yad VShem Database.

Anshel Eisner, who was born in 1906, was murdered in the Shoah.  The year 1906 hurt my heart, as that is the same year that my grandmother was born. 

His parents, Moses Aron Eisner and Rivka Manes, were married in 1898. His mother and my great grandmother were sisters. I image they were happy to be pregnant at the same time. (Thank you Elzbieta from Tracing the Tribe).

He is probably one of the many cousins that she told me about…that she played with at her grandmother’s house.

img_3908

He looks a bit like her own brothers.  So much so that I will now look at group photos to see if I can find him.  And I think I found him standing on the far right of this photo that includes my great uncle, who is seated on the left. (See blog below.)

Anshel was married to Liba/Libka.  I could not find her on the data base.   But it said that Anshel was a merchant and died when he was 32 years old.  1942. That was a big year for murdering my family.

His testimony was prepared by his uncle Yitzchak/Isaac Ajzner/Eisner.  I did an advanced search and found that Yizchak prepared testimonies for 54 people who were murdered in the Shoah, including his parents, his siblings, his nieces and nephews and cousins.  He also included friends who perished. These people came from Wieruszow, Lodz, other cities in Poland and Czechoslovakia.

I assume that not all 54 are related to me.  But I take them to my heart.  I add them to the hundreds I already mourn for who perished.  I think of the many cousins I should have in my family who are gone and forgotten and who names have disappeared into the whispers of the past.

Each photo I find that leads to the database breaks my heart a bit. But then, in my heart, I thank my Grandma for saving all these photos.  For keeping their memories alive in a book hidden in the attic for me to find and rediscover and remember.

Baruck Dayan HaEmet.  May their memories be a blessing.  I hope I help them live though my blog.

 

https://zicharonot.com/2018/07/20/viroshov-wieruszow-a-jewish-community-destroyed/

 

https://zicharonot.com/2019/06/17/my-obsession-with-grandmas-album-leads-to-the-shoah/

 

https://zicharonot.com/2014/08/19/old-photographs-bring-memories-to-life/

 

Seeing A Surviving Synagogue in Lubeck, Germany, Made My Day!

11 Sep
img_5728

The Holestentor, gate to the old city of Lubeck.

When we toured the UNESCO Heritage site of Lubeck, Germany, I loved the oval-shaped, island city which is surrounded by the river Trave.  I never thought I would enjoy being in Germany.  I carried my grandparents’ and parents’ distress about the destruction of our family in Europe during the war. But I hoped that Germany of today is not the Germany of the 1930s and 40s. So I went with an open mind.

Of course. I had to ask our tour guide about Jewish Lubeck.  She was open and sincere and had knowledge.  I am sure I am not the first person to ask her. She informed me that before the 1800s Jews were not allowed to live in the old city.  But afterwards, when the French took it over, Jewish residents moved in. But they had to leave again after the French and Napoleon were defeated. Jewish residents did not move back until 1848.

She told me that the synagogue in Lubeck survived because the Germans did not want to damage the museum that was next to it. It was built in the middle 1800s.  She gave me directions to find it during our free time.  The synagogue was closed for renovations, but I had to see this German synagogue that survived the war.

My husband and I took a ten-minute walk in the rain to the building. For me it was well worth it.  It seemed, from the outside, to be in good shape. A red brick building set far back from the street, the area in front was gated off and a sign explaining what was happening was in front.  When we were there a group of elementary school children were walking by.  Their laughter and joy in the rain, lightened my spirit.  Although I could not go inside, below I have put a link to what the shul looked like inside in the 1920s.

Our guide also told me an interesting story. She said that Jewish resident of Lubeck who escape Germany and settled in England helped to save the city. She said that the city was bombed by the Royal Air Force of Britain in March 1942 in retaliation for Germany bombing Coventry.  During that bombing 20 percent of the historic area was destroyed.  That was the only major bombing of the city, but it caused much damage.

From what I had read, the reason it was bombed was to test the firebombs to see how much destruction they would cause on the narrow streets of the old city. About 300 people were killed during the raid, so I think the RAF succeeded in destruction.   Her story is not totally correct from what I can tell. But that bombing was the only major attack on Lubeck.

She also said, that the Jewish resident who fled Germany to London wanted to save Lubeck. That made me wonder, could it be true?  Would a Jewish resident want to save a city in Germany?  It is a lovely historic area, but really after fleeing to survive, would I want to save my home town? I am not sure. However, that was her comment.

She continued that this man was a relative of the head of the Red Cross. So, I did research.  I think it all goes back to a man named Eric M. Warburg, who was born in Hamburg, Germany, not far from Lubeck in 1910.  He fled to the United States in 1938 and he became an intelligence officer for the US army and helped get German scientists and their families to the United States and out of Germany. He served as a liasion officer between the RAF and the US Army Air Force.

He along with Carl Jacob Burchhardt, who was president of the International Committee of the Red Cross, made Lubeck port a Red Cross port to supply prisoners of war with aid. Since Burchhardt was not Jewish, I assume she was referring to Warburg, even though he was not the head of the Red Cross, he had contacts. Also it made sense for Lubeck to be the Red Cross port as near Lubeck, the Nazis had a prisoner of war camp for officers, Oflag X-C, from 1940 to 1945.

Mr. Warburg was a member of a large Jewish-German banking family.   Could he have had a relative who lived in Lubeck and wanted to save it?  Maybe? Or could it be Mr. Warburg himself, a Hamburg native, who supposedly tried to save Lubeck?

I just have no proof of this. But I do have proof that members of the Jewish community in Lubeck were murdered by the Nazis.  I found five Stumbling Stones (Stolpersteine) for Jewish residents who were murdered in Riga. In fact, the last 85 Jewish residents in Lubeck were deported to Riga Ghetto in 1941-42, including Rabbi Joseph Carlebach (1883-1942), who was murdered in the Shoah.

You might notice that two of the Stolpersteine are for victims with the last name Alexander.  I have in my family members with this surname.  I will admit that I felt an extra pang in my heart when I read these two stones.  (See blog below about my Alexander family.)

I am not sure if there are any Jewish residents in Lubeck now.  There are about 3000 who currently live nearby in Hamburg.  At one point, before WW2, Hamburg had almost 20,000 Jewish residents.

img_5744

Salzspeicher houses along the Trave River.

Lubeck has many lovely medieval buildings.  I saw the unique entrance gate, the Holestentor,  that leads to the old town.  I ate marzipan at the famous Cafe Niederegger, which was founded over 200 years ago.  I saw the Salzspeicher houses that stand along the Trave River close to the gate. We walked past the home of Thomas Mann’s family. But for me, seeing a synagogue that survived World War 2 in Germany, was the highlight of the day in Lubeck.

 (Thank you to a resident of the area who was kind enough to contact me and tell me that there are about 800 Jewish residents of Lubeck and 5000 in Hamburg.)

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Bombing_of_L%C3%BCbeck_in_World_War_II

https://en.wikipedia.org/wiki/Eric_M._Warburg

http://www.jewishencyclopedia.com/articles/10165-lubeck

https://dbs.bh.org.il/place/hamburg?gclid=EAIaIQobChMI2PabjJTH5AIVBr7ACh3P1gVmEAAYASAAEgJd4vD_BwE

 

https://dbs.bh.org.il/image/interior-of-the-synagogue-of-lubeck-germany-1920-c

https://zicharonot.com/2015/06/13/finding-katie/

 

Discovering My Amsterdam Heritage in Amsterdam

26 Aug

Amsterdam has been the destination my heart has yearned to visit. My Grandfather’s last name was Amsterdam. We know his family moved from Spain to Portugal to Amsterdam to Poland where his family got the last name Amsterdam while others became Hollanders. So I always wanted to see where my family found safety. (I have written about this in the blog below.)

My first connection came unexpectedly. We first toured the Anne Frank House, which was of course heartbreaking to know how close they came to survival. But while there I noticed something I never realized. Anne’s mother’s maiden name was Hollander. I had an Oy vey moment. I knew that Anne Frank and my mom were both born in 1929. But now there was the connection in name. Could we possibly have been distantly related? My horror was multiplied. I have already found so many of my family murdered in the Shoah. (See blog below.)

Then while taking a canal tour we rode past the new town hall and ballet. We were told that the old Jewish Section of town was razed to build this and there was a community outcry. But it still happened. As we rode past I saw a black monolith with Hebrew inscribed in gold. I knew I would be back.

The next morning my husband and I took the 14 tram to the Portuguese Synagogue. We walked around the area. It was not open yet, so we could not go inside. But I assume this is where my family worshipped after their arrival in Holland. I saw the outside of the Jewish Museum. I need to go back to visit these sites in he future.

In front of the Synagogue was a statute with the date February 25, 1941. On this date was major strike started against the Nazis because of the roundup of Jewish citizens. The Germans were harsh in stopping the strike. Many would died and be deported. It was my first reminder of the Shoah.

But my focus was on finding the monolith. My husband and I started walking the almost mile to the Town Hall. Along the way I saw my first stolperstein, golden stones, in front of a home listing the Holocaust victims. I knew they existed but had never seen them before outside of photos. It was another ache to the heart.

We continued our walk until we found the monolith on the edge of the land overlooking the canal. The black monolith commemorating those who died. Again I thought of all who found safety there in the 1600s but could not find it in the 1900s. I have to be honest, it reminded me of the giant black monolith of “2001 A Space Odyssey ” indicating great change. The change here was the decimation of the Jewish community.

A short walk away from the monolith was a statute in honor of Spinoza, who was born in Amsterdam at this location. I was surprised to find it here, although I know his history. There was a plaque nearby that discussed Spinoza’s impact on ethics and philosophy.

My desire to discover my Amsterdam heritage in Amsterdam was not totally quenched. I will need to go back to the Synagogue and museum another time. But I still feel closer to my family history.

https://zicharonot.com/2014/06/09/as-spain-welcomes-back-jews-expelled-in-the-1400s-i-share-my-spanish-roots/

https://zicharonot.com/2018/06/07/the-sorrow-of-shalom-hollander/

My Obsession With Grandma’s Album Leads to the Shoah

17 Jun

My Tante Esther played an important role in my life.  My grandmother’s younger sister, Tante Esther came to the USA in 1936 along with my great grandfather.  My grandmother was able to bring them here and away from Poland.

Tante Esther and her husband, Uncle Leo, lived close to us in North Bergen, New Jersey.  Uncle Leo also came from Europe, from Germany, and worked for my grandparents at their bakery in West New York, New Jersey.  He was not family then, just someone who needed a job.  When my Tante came over, she married my Uncle.  Grandma had already told Uncle Leo not to get serious about any one, as she had a sister for him.

Uncle Leo worked with my grandfather as long as the bakery was in existence.  It was Uncle Leo who dropped off a box of bakery goods every Sunday morning on his way home from baking all night.  It was Uncle Leo who once brought my brother home from the bakery after my brother had mixed the sugar with the salt.  I still remember, my brother being handed off to my Dad with Uncle Leo’s terse words, “Here Take Him,” before he left to return to the bakery.  My Mom had to call my grandmother to find out what had happened.

We often saw Uncle Leo at our synagogue, Temple Beth El.  He always had candy in his pocket, so we always made sure to give him a hug and say hello.  We loved him for other reasons, but the candy was always special.

My grandmother came to the USA when she was 16 years old.  I have written about Grandma and her family many times.    As I have written about her photo album filled with unidentified photos.

Here are two more photos.   Luckily my cousin is still alive and can help identify her mother.  She is positive that her mother is the woman on the left in the photo of the two women and two boys.

But the other photo, my cousin says is not her mother.    I thought it was.  But after having the back translated by several different people on the groups Tracing the Tribe and Jewish Ancestry in Poland, I think my cousin is right.  This is not her mother!

Inscribed on the back is a note to Talci, or Talei, or Palci,  as a remembrance from Estera.  My grandmother used the name Tala in Europe.  I assume, Talei could be a nickname. But I would think that if the photo was her sister, the message would have mentioned that!!!  Thus, I am thinking this is a cousin about the same age and named for the same person as my Tante Esther!  Definitely not my Tante.  I put the picture here so you can see how difficult this becomes in identifying people.

As for the photo with the two women and the boys, I am stymied as to who the other woman and the boys could be.  I know my grandmother had many first cousins. I am assuming they are members of the family. Someone important to my grandmother for a photo to be sent from Poland.

My obsession with these photos  makes me know who I hope it is.  I hope and wish it is her cousin Tova Malcha and perhaps these are her  sons.  Tova and her family were murdered in the Shoah.  I have no idea how many children she had or her married name. There are 135 people with her maiden name murdered from the town she lived in Viroshov/Wieruszow Poland.  I know she died and her family died.  What I do know, I heard as a young woman when my grandmother met with Tova Malcha’s brother in 1976 in Israel.  (Read blog below.)

I have no identified photo of her.  But I am hoping that when this photo was sent to my grandmother, sometime after she moved to the USA, that the two women she loved the most, her sister and her first cousin, her best friend, were in this photo.  (See blog below.)

But I know it could be someone else.  Another cousin perhaps?  I have written about others.  All I know is that when I search through this album, many times I am caught up in the Shoah.  I end up at the Yad VeShem database searching for names that match these photos.   Then I cannot look at the album again for months.

https://zicharonot.com/2014/04/28/speaking-yiddish-always-brings-me-holocaust-memories/

https://zicharonot.com/2018/07/20/viroshov-wieruszow-a-jewish-community-destroyed/

https://zicharonot.com/2018/07/11/the-yad-vashem-shoah-database-each-name-becomes-a-memory/

https://zicharonot.com/2018/06/26/amazing-what-information-two-photos-can-provide/

https://zicharonot.com/2015/11/03/who-are-you-these-photos-call-out-to-me/

 

How The KinderTransport Touched My Family

5 Nov

I have always been intrigued by the KinderTransport that saved 10,000 Jewish children during the Shoah as they were transported out of Nazi territory and on to England by train and then across the English Channel.  In my mind I imagined the heaviness of heart of the parents as they put their children’s safety first and sent them to live in a foreign country with people they did not know.  What brave parents they were to know they might not survive, but to give their children a chance no matter the peril!

img_0400

My interest sparked me to read books about these trains.  And even brought my attention to the orphan trains that brought children from the east coast out to the middle of the country on Orphan Trains. In my mind the two were linked together.  The KinderTransport children were not yet orphans, but many would be by the end of the war.  The Orphan Train children were often in orphanages or living on the streets when they were sent away.

But I did not know of anyone who actually rode the trains to a new life brining the children to safety away from the horrors of Europe, except for a man I met on a cruise several years ago.  (See blog below.)

img_7760

The sisters,  Martha and Rosa, who I now know survived thanks to the KinderTransport.

However, recently that all changed.  I now know that two of my relatives survived the Shoah when their parents put them on a train to England from Breslau, Germany.  Their mother was my grandmother’s first cousin.  These two girls were around the age of my mother, their second cousin. Except for a photo I found and wrote about, we would not have known about the sisters.

Their mother, Celia, perished in the Shoah.  I thought they had as well.  All I had was a photo of two girls and a brief inscription on the back.  But from that inscription, I was able to find out that at least one of the girls survived.  I did not know how she survived, but I knew she lived and wrote a Yad V’Shem testimony for her mother.  From little information I had,  I wrote a blog (see below) about a year ago, wanting to know more.

Recently that blog was read by someone in England, who gave me the news that both girls had survived and had come to England on the KinderTransport.  That one girl, Martha, had lived with this person’s in-laws during the war. The families had been in touch until Martha’s death.

Now I have new wonders.  Did my grandmother know that her cousin’s children had survived?  Did anyone know?  The testimony was not written until 1999 from Australia.  So perhaps not.  Perhaps the sisters had been lost to the family forever because of the Shoah. I think this is a question that will never have an answer as anyone who might have known is long gone.

I wish I knew more.  I have reached out to the person who contacted me to see if she has more information.  I have not heard back.  But I thank her for contacting me at all and helping to solve another Shoah mystery for my family.

My searches continue.  I must admit, that this one at least gave me some hope and some joy. The KinderTransport touched my family; saved two lives.  That is the best knowledge of all.

 

https://zicharonot.com/2017/04/06/cruise-conversations-that-linger-in-my-heart/

https://zicharonot.com/2018/06/26/amazing-what-information-two-photos-can-provide/

 

One More Family Destroyed

6 Sep

It has been over a month since I last wrote about the testimonies of Shalom Hollander, my grandfather’s cousin who wrote the Yad VaShem testimonies for about 40 members of my family including my great grandparents and a great uncle.  I needed time away from the visions of horrors that his testimonies put into my mind as I thought of all these relatives who were lost. (See links to blogs below.)

But there was one last family that I was determined to write about because they all perished.

A family of five died in 1941-42.  They were Hirsh Tzvi Feuer, the son of Eliezer and Leah Feuer, and his wife, Dvora Amsterdam, the daughter of Tzvi and Chava Amsterdam.  As I have written in earlier blogs, the names Amsterdam and Feuer are common in my grandfather’s family.  My great grandmother was an Amsterdam, also named Chava, and my great grandfather was a Feuer. They, my great grandparents were first cousins.  There was so much intermarriage between these two families!

I have the names of all my great great grandparents and their siblings.  And, although I have the names of my three times great grandparents, I do not know the names of their siblings.  I am sure, however, that Hirsh Tzvi Feuer and Dvora Amsterdam’s parents are among those names.  Shalom identifies himself as a relative in these testimonies. Also he indicates that Hirsh was a farmer, and my great grandparents and their families were farmers in Trzciana.

Tzvi was born in 1895 and his wife, Dvora, in 1908, which make them contemporaries of my grandparents who were born in 1900 and 1906.  I would assume that my grandfather knew them when he was a child.  They lived before the war in Wola Mielecka, Poland, but they lived during the war in Trzciana, Poland, my grandfather’s home town. Wola Mielecka was close by, all the surrounding areas to the town of Mielec, Poland.

Tzvi and Hava had three children who perished.  Lea Feuer who was 4. Obviously named for her grandmother.  Chava Feuer, age 6, named for the other grandmother.  Then the third child, Eliezer, an infant, named for his grandfather.

I hope there are other children who survived. Who were older.  Hirsh Tzvi was 47 when he was murdered.  Dvora was 34.  I hope there could have been several children in their early teens?  Perhaps I am doing wishful thinking.  But in my heart, I want them to have been survived by someone besides Shalom Hollander. I do not want this entire family to have perished.

But like the family of Shalom Hollander, there is a possibility that they were all murdered along with thousands of others when the Nazi’s made the Mielec area Judenfrie.  Of the almost 4000 Jewish residents of the Mielec area, only a few hundred survived.

Baruch Dayan HaEmet.

https://zicharonot.com/2018/06/07/the-sorrow-of-shalom-hollander/

https://zicharonot.com/2018/06/05/murdered-in-belzec/

https://zicharonot.com/2018/07/11/the-yad-vashem-shoah-database-each-name-becomes-a-memory/

Discovering Karola’s Kielce Pogrom Testimony

12 Aug

In February 2017 I published a blog about discovering my grandmother’s cousin was in Kielce, Poland, during the Pogrom in July 1946. (See blog link below.) Since then I have been continuing my research on the lost remnants of my grandparent’s families.  Along the way, I have discovered more about Karola.

First off, I now know her entire name, which brings me more understanding. Korala’s mother and my great grandmother were sisters.  My grandmother was her first cousin.

Our families did keep in touch.  My father often went to Paris on business, occasionally my Mom would accompanied him and would visit a cousin who lived there.  That cousin was Karola.  She had changed her name from the Polish sounding to a more French name, and of course I recognized the last name.

In any case, it was when I found the village where my great grandmother was born, that I found also the Viroshov Yitzkor Book published in 1970.   In it, written in Yiddish, was Karola’s testimony about the Kielce Pogrom.   I must thank my friend, Blumah W., the local Chabbad rebbetzin, who spent several hours with me as she translated this moving memory.

I think with what is going on in Poland today, with the country’s wanting to deny their people’s involvement in the Nazi’s intent to destroy and annihilate the Jewish population.  Karola’s story and memory is even more important because it tells the truth of what really happened in the years pre, during and after the war.

The Kielce Pogrom By Karola Manes F. as translated by Blumah W.

 “A lot has already been told about the ferocious anti-Semitism of how the majority of Polish treated their Jewish neighbors during all the years of the Polish existence. It is still fresh in memory.  The anti- Jewish politics in pre-war Poland using power against the Jewish workers and merchants, and the hooligans acting against the Jewish young students. 

        Also, during the time of the War, being under the German occupation, the Poles did not forget their anti-Semitic tradition.  They were very much supportive of the Nazi program and worked with the Nazis for the annihilation of the Jewish nation.  (“G-d forbid,” added by Blumah.)

          When the war finished, the Jewish remnants were hidden in different places. A few Jewish people who were saved began to look in their birth places for their relatives; their flesh and blood.   Also, then there came upon these survivors, unruly/wild Polish bandits, bands of Poles, who murdered these few left over Jews.

           The culmination point of this ferocious Polish behavior was the tragic well-known Kielce Pogrom, which was accomplish over these few ‘leftovers’ in the summer of the year 1946.

            Being be that I was in that time in Kielce where I lived through this tragic chapter, then I will tell what happened during this incident.

            After the war, in Kielce there was the concentration of a larger group of Jews.  The portion of them came from hidden places and from the forests, where they were involved with the armed partisans combat.  Larger groups from back from Russia, where they found themselves during the time of the war.  In order to deal with stream of survivors, a Jewish committee was formed that found themselves on Planty Street. 

           The Polish people right away, in the first days, immediately began to agitate and incite against the Jews.  “TOO many of you remained!”  They said with extreme hate.

           The first provocation was when someone threw the dead body of a Christian woman into the Jewish compound.  It was accompanied with an incitement that they said the Jews murdered this woman.

           Only at night, Russian soldiers came dressed in Polish uniforms and made order. They arrested a number of Polish hooligans.   The next morning, on the way to the funeral, the Jewish people accompanying the dead, were guarded by the Russian soldiers in order to avoid any further incidents by the wild and unruly Polish population

            May these words act as a monument for the holy martyrs of the Kielce Pogrom; May G-d avenge their blood. “

In the last paragraphs, Karola does not talk about how people were murdered or what truly happened on the day of the pogrom.  Instead she talks about the fact that it was Russian soldiers who stopped the pogrom by dispersing the Polish hooligans.

To be honest, I was a bit disappointed.  I wanted to know from her mouth/her pen what truly happened. What she as a survivor saw.  But then, I realized, it was too much.  She had survived a ghetto, a concentration camp and now a pogrom, who am I to want more from her?

https://zicharonot.com/2017/02/27/what-happened-to-karola/

 

Viroshov/Wieruszow: A Jewish Community Destroyed

20 Jul

With the days quickly leading up to Tisha B’Av, I cannot get the destruction of my grandparent’s families out of my mind. After writing about Boleslawiec and its small Jewish community, I feel it is important to write about a town that lies six miles away.  The town where my great grandmother Sarah Manes grew up: Viroshov/Wieruszow.

When I realized there were so few Jewish citizens of Boleslawiec, I had to reconsider some of the stories my Grandma told me about growing up.  She always talked about all her cousins and spending time with them.  Then I remembered, she told me about spending time with her grandmother Klindell Manes, and that is where she saw her cousins, in the town of Viroshov.   It took me a while to figure out that Viroshov, was Yiddish for Wieruszow.

All those stories she told me were about her Manes cousins. Those were the cousins I had met in Israel so long ago.  (See blogs below.)

I was right.  And once again I am forced to forgive my 20-year-old self for not paying enough attention.  For not wanting to hear the horrible stories.  For tuning out, while trying to escape from the seemingly endless number of survivors who insisted on seeing Grandma during our month-long stay in Israel in 1976.

I have written about several of these survivors and what I discovered. (See blog below.). And I even wrote about my Grandma’s cousin Dora before.  But now I need to revisit Dora and tell more of her story.

I now understand why her daughter was so protective of her when she called to set up a meeting with my Grandma.  I now have rachmanes, in my mature years, that I did not have as much in my youth.  I tried to be as courteous as possible, but I truly did not understand the undercurrents of everything that occurred.

Grandma had survived the war by being in the USA. She had saved her father and her sister by bringing them out of Europe in 1936.  In fact, their family did not know that my great aunt had escaped, and had even added her to the Yitzkor book of the town!

My grandmother and her children were safe.  She did not need to remake her life.  But Dora and so many others had had a different reality.   I now know Dora’s reality.  And I feel, once again, the burden of knowing someone, but not really understanding and knowing what happened.

Dora was married before the war, in 1924, a few months before my grandparents.  She and her husband survived.  But her mother, who was my great grandmother’s sister, Mascha, did not survive.  Her father, Eliazer, did not survive.  Her brother, Wolf, and her sister Yocheved, did not survive.  In all 13 people with the last name Manes, and more related to the family,  from Wieruszow were murdered.

Before the war, in 1921, there were 2300 Jews in the community of Wieruszow, making up 36 percent of the population.  In 1939, before the Nazis invaded there were 2400.  That all changed.  The Jewish community was slowly decimated. By 1940 there were 1740 Jews.  In September 1941 a ghetto was opened where 1200 Jews were imprisoned.  Then between August 11 and 23 the ghetto was ‘liquidated.’ I hate that word.  Just say the Jews were killed and moved to Concentration Camps.  This time, Chelmo.   But before they were taken, the old and sick were shot.

In April 21, 1942, there was a mass murder of Jews and a mass grave for 86 people was dug in the Jewish cemetery.   But, of course, that did not survive because the Nazis also had to wipe out cemeteries to destroy the memories.  The tombstones were used for pavers. The cemetery was dismantled.  But 100 tombstones still remain.   I doubt I would find my great great grandparents and great grandparents gravesites.

However, that mass grave gave me another clue to my family.  A stone was laid on the mass grave by a man with the last name Majerowicz.   That sent a shock through me as well.  Because in Israel, I also knew a man with the last name Majerowicz.   He was also my Grandma’s first cousin.  But he was a bit different.  I wrote about him because his sister was Grandma’s first cousin and best friend. His mother and my grandmother’s mother were sisters.

In all there were 135 names in the Yad VaShem database with the last name Majerowicz, or some similar spelling that perished in Viroshov/Wieruszow.  I noticed that many were duplicates, so perhaps only 80 people were listed.  And although not all were related to me, once again I will claim them as being related. Because I feel I must.

Now there are over 8600 people live in Wieruszow.  In a town that was once 36 percent Jewish, there are no Jews.  The cemetery is destroyed.  The original mikveh, where many Jews were murdered by the Nazis is gone.  There is just a list, a yitzkor book and some memories.

Once again thank you to Virtual Shetl, the Yad Vashem Database, Jewish Gen, and the Viroshov Yitzkor book.

https://zicharonot.com/2014/04/28/speaking-yiddish-always-brings-me-holocaust-memories/

https://zicharonot.com/2015/11/03/who-are-you-these-photos-call-out-to-me/

https://zicharonot.com/2016/10/01/the-rosh-hashannah-card-has-a-story/

https://zicharonot.com/2018/06/07/the-sorrow-of-shalom-hollander/

Boleslawiec Pottery Pieces Create a Feeling of Despondency

15 Jul

(I found out on September 24, 2018, that there are actually two Boleslawiec.  The village my grandmother came from is different from the one the pottery comes from in Poland. But since they are intertwined in my mind, the blog still is accurate.)

Lately I have been seeing the name of the city, Boleslawiec, quite a bit because of the beautiful Polish ceramic pottery that is created there and sold throughout the world.   As I walked through the historic section of St. Charles, Missouri, I saw a store dedicated to this pottery.  My sister in law and I walked through and admired all the lovely blue-toned, designed pottery.

Later that month, I was in Tuesday Morning, a discount store, that had a selection of this pottery as well.  Here, I actually purchased a piece of the pottery in the shape of a heart as a memory of my grandmother who grew up in Boleslawiec.  But my remembrance of my Grandmother is not her love of her home town, but rather to remember how much my grandmother hated Boleslawiec.  How excited she was when she was 16 to get her exit visa to the USA.  Leaving Boleslawiec was the best thing that happened to my Grandma.  It really was not a friendly spot for Jewish inhabitants.

In 1925 there were 103 Jewish people in Boleslaweic.  In 1933 the town of Boleslawiec had over 19,500 people, but only just over 100 Jewish residents.  By 1938 there were just 64 remained. My family was among those who lived there.  And after World War 2, there were no Jews left in the city.

img_5528

The special visa for 1931 visit to Boleslawiec.

My Grandma left Boleslawiec in 1922 to escape to the United States.  In 1931 she returned to Boleslawiec with my mother and uncle.  They stayed for several months.  We even have a special visa in the passport used by my Mom and Uncle that gives them permission to be in Boleslawiec.

It was during this visit that Grandma became aware of how bad it was for Jews in Europe.  Upon her return to the USA, she immediately began to work to get family members out.  She was able to rescue her father and her sister, who she brought to the United States. She could not rescue her two brothers and their spouses, but they did survive. Her mother, my great grandmother, Sara Manes Szenk,  died in 1919 as did a younger sister. (See blogs below.)

She was right to worry.  On Krystalnacht, November 9-10, 1938, Jewish business and the synagogue were set on fire.  They were destroyed.  Now just an empty lot is left.  The cemetery was also destroyed.  The few tombstones or matzevot left are at The Museum of Ceramics.   So my Great Grandma Sara’s grave — Sara, who I am also named for — is now unmarked, as are the other relatives who died before the Shoah.  An empty field marks the spot of the Jewish cemetery.  Luckily my great grandfather and aunt were already in the USA by then.   And my great uncles had fled.

Members  of Grandma’s family were murdered in the war. (See Blog about Speaking Yiddish below.).  I have not been able to find everyone.  But since the names Manes and Szenk were the surnames of her parents, I will claim all the Jewish people who lived in Boleslawiec who perished and had those surnames or maiden names.  I cannot claim for sure that they are related to me.  But in a town with just 100 Jewish members, I feel a strong level of confidence that they are my family.

Moshe Schenk and his wife, Yenta Fridel Schenk, from Boleslawiec died in the Chelmo Death Camp in Poland in 1942.  Moshe’ siblings died as well:  Hana Leah and Bluma, also Bluma’s daughter Sara.  Two people wrote testimony for Moshe Schenk/Mosze Szenk: an uncle and a cousin.  That cousin also left testimony for Hana Leah, while the daughter/sister of Bluma and Sara, left testimony of their murders.

Many people who died in Chelmo were transferred there from the Lodz Ghetto in 1942.  So I will assume that these relatives were taken from Boleslawiec, to the Lodz Ghetto before their murders at Chelmo.  The Lodz Ghetto was the second largest ghetto in Poland.  Later, when the ghetto was destroyed in August 1944, many were taken to Auschwitz as well. Of the 68,000 Jews who were imprisoned there, 877 Jews remained hidden and were liberated by the Russians. When the war was over, only 10,000 Jews of Lodz Province remained alive. (Wikipedia).

Besides my Szenk/Schenk family who were murdered, there were at least four members of the Manes family killed: Franka Manes and three of her adult children: Sara, Eli and Reize.  Their sister entered the testimony in Yad VaShem.

I know that others perished as well because I met some of the survivors of Boleslawiec. I still cannot find their names, and that truly disturbs me. But the Manes family was from another small town nearby.  I have not yet completed my research about what happened in that village, but it was also in Lodz.  So I would assume the same route, Lodz Ghetto then Chelmo or Auschwitz.

When people think of the Polish city of Boleslawiec, they think of the beautiful pottery.   And only that.  I wish I could think that way as well.  Blue is my favorite color, and the pottery truly is lovey.  I know people who collect it.

I look at the lovely ceramic heart on my kitchen counter, and I think that it is amazing how a piece of lovely pottery that brings joy to so many people, brings me a feeling of despondency.   It is a symbol to me that people can create beautiful objects,  but carry biased hatred in their hearts. Even allowing that hatred to contribute to the deaths of others.  Unfortunately, I see that hatred rising again and happening today. So I look at the heart and I hope that kindness overcomes hatred.

Three websites, besides Wikipedia,  have helped me in the search about my Grandmother’s family who lived in Boleslawiec, Poland, located in the Province of Lodz.   Thank you to Jewish Gen; Vtrual Shtel; and my obsession, the Yad VaShem Database.

https://zicharonot.com/2014/04/28/speaking-yiddish-always-brings-me-holocaust-memories/

https://zicharonot.com/2017/12/04/the-us-passport-a-matter-of-life/

https://zicharonot.com/2016/10/01/the-rosh-hashannah-card-has-a-story/