Archive | Szenk Feuer Blogs RSS feed for this section

My Grandma’s Favorite Photo

7 Jul

Grandma's Favorite photo

This is my Grandma’s favorite photo of herself.  She loved it so much that she took another photo taken the same day and cut her head out to put on an membership card. It caused a major fuss that summer in the Catskills! A fuss that lasted several days!

We (my Mom, sister and I) asked why she had cut up that photo of her at 17 or 18, when she was already in her 60s when she used it.  Her answer:  It was her favorite photo and she wanted to use it!

Grandma Thelma

Here it is!  You can even see the staple holes in the photo where she stapled it on to the membership card!  I am not sure what the card was for.  It was not an official government ID.  It must have been for some local group.  I honestly do not remember. (My sister reminded me that the card was for a local senior center.)

I do remember that my Mom was so angry when she saw that Grandma had used this photo and destroyed the original!   I believe it was also my Mom’s favorite photo of her mother as a young woman.  My Mom and Grandma actually got into a major discussion, read that as argument, over this.  But it was too late, the photo was already destroyed. Grandma had thrown away the pieces.

My Mom never knew, because I guess Grandma never told her, that there were several other photos from the same day upstairs in an album the attic.  Unfortunately they both had died before we found the album that had these photos taken of my Grandma and her first cousin, Katie.

If you look at it carefully, you can see in the image we have, Grandma is not wearing the pearls. I assume that the pearls belong to my Aunt Gussie, Katie’s mom.  In the photo that Grandma truly loved, she is wearing the pearls.  A telling gesture. As an adult, pearls played an important role in my Grandma’s life.  Eventually she had many strands of real pearls!

Grandma favorite photo

I think my Mom would have been much happier if she knew that other photos existed.

I understand why Grandma used this photo.  I do not think she ever felt pretty.  She told me many times that growing up they called her Luchen, or noodle or string bean, because her arms and legs were too long for her body. She hated being called that nick name.

My Grandfather, on an audio tape we have from November 1981, a few months after Grandma died, even said that Grandma was not pretty, but she had something special about her.  And so he fell in love with her.

Grandma was bright, intelligent, spoke, read and wrote in several languages.  I thought she was lovely.

Now as a woman in my 60s, I think I understand why she used this photo.  When I look in the mirror, I do not always see someone my age.  I expect to see a much younger person. Sometimes I am surprised.  Recently I said something about it to my husband.  And his response made me think of this photo, as he said,  “You will never look 25 again.”  Sigh.  That was the age I was when we married.

This photo of Grandma was taken a year or two before she married my Grandfather. Perhaps she felt as I, and was remembering the young Thelma. That is how she saw herself, and so that is the photo she used.

(I am thinking about Grandma now, as her birthday was in July.  We will soon mark what would be her 112 birthday.  Although she is gone, her memory continues as a blessing.)

Amazing What Information Two Photos Can Provide

26 Jun

It is a wonder how two photos that I did not know were related could help find a branch of the family that I had no information about.

I have a family album that we found hidden in the bottom of a closet in the attic of what had been my grandparent’s and then my parent’s home in Kauneonga Lake, NY.  We found it when we cleaned the house out about four years ago.  Most of the photos are from the 1920s, 1930s and 1940s.  Many of the photos are unidentified.  But some have comments on the back written in one of many languages including, English, Yiddish, Hebrew, Polish and German. (See blog below.)

Every few months I open the book and focus on a few of the photos.  It is an emotional task, as I find that many of these photos lead me back to the Shoah.  And often the people in the photos perished in concentration camps or were murdered near their homes.  I find it a bit terrifying.

About a year ago I posted a photo of two young girls on the Tracing the Tribe website.  No one translated that one for me.  I am not sure why.  It probably got posted on a busy day. As usually these short messages are translated in a few hours.

Then about a month ago I posted two identical photos of a young man, but each had a slightly different note on the back, written in German.  I wondered why German, although I knew that my grandmother could read and write German along with three other languages.

I knew that one of the photos of the young man and the photo of the two girls were sent to my grandmother, Tova/Thelma.  And I that the other one of the young man was sent to her aunt, my great aunt Gussie.  This lead me to write about the young man Abraham Prentki/Prantki.  (See blog post below.)

I assumed he had to be the son of one my great grandfather’s three sisters , Esther, Sura or Leba, who we really had no information about.

By some serendipitous decision, I was looking for another post on the Tracing the Tribe Group when I stumbled upon this photo of the young girls who had never been identified.  So I reposted it on Tracing the Tribe and Jewish Ancestoy in Poland.   With in a few hours, I had a translation.  It was to my grandmother, their cousin.  There were names including the last name Granek. This postcard was also written in German.

My Tracing the Tribe friend, Amy, decided to search some more.  Thank you, Amy.  She found a Yad V’Shem testimony written by a Martha Granek Wynn, who wrote a page of testimony for her mother Cella Prentki Granek.   Cella’s parents were Esther Schenk and Pinkus Prentki and they lived in Breslau, Germany.  But originally came from Boleslaviec, Poland, where my grandmother grew up. Cella was murdered in Mauthausen.  The testimony is chilling.  In Place of death: it is written Mauthausen.  In circumstance of death, it is written: Oven.

The pieces were now coming together.  And although I cannot be one hundred percent certain.  This is what I know.  My great grandfather Shlomo Abraham had several sisters.  Gussie moved to the United States, where she married and had four children.  My grandmother moved in with Gussie and her family when she moved to the USA. (See two blogs below.). The postcards from the young man, Abraham Prentki were to his cousin Tova and his Aunt Gussie.  I assumed he had to be the son of Esther, Sura or Leba, my great grandfather’s sisters who we had no information on.  This leads me to believe that Abraham was the brother of Cella Prentki Granek who died at Mauthausen.  And that he was also the son of Esther Schenk Prentki.

Grandma Thelam, Carlsbad

My grandmother is sitting on the right.  Who are the other two women?

More information, we (my sister helps me with my research) know that my grandmother went back to Europe in 1931 with my mother and uncle. (see blog below.). We also know that she left the children behind with her father and then her in laws and went to Breslau to visit her family, her aunt, and go to the waters of Carlsbard/Karlsbard to heal.  The Prentki family lived in Breslau.

My sister says she agrees that this looks right. But we are not totally sure. On the page of testimony there is an address in Melbourne, Australia.  I found this address on line, in Australia.  I sent a letter to the woman who submitted the testimony about her mother, but not sure the family still lives there.  It was written in 1999, and Martha would be in her 90s now. She is probably one of the young girls in the photo.  I am hoping that some family members live there.

However, another connection.  After the war, my grandmother’s two brothers and their wives moved to Australia.  They were waiting for visas to get out of Europe and went when the first visa to Australia arrived.  They lived in Melbourne.  Coincidence?  Or did they move to be with other family who had escaped.  My mother’s first cousin is still alive. She was born in Melbourne in 1955 and now lives in Israel.  I have asked her if she knew this family. But she was a child when she left Australia.

We might never know the truth.  My sister is right,  we cannot be 100 percent sure.  But in my heart, I think these were the Grandchildren children of my great aunt Esther.  In my heart I believe that this was the family my grandmother visited in Breslau.  In my heart I think the mystery of these two photos is solved.  Still not sure about the photo from Karlsbard.

It is amazing what information two photos can lead to.  And that is why I keep going back to this album and searching.

Update:  I did get a message from a woman who knew my grandmother’s cousins.  In fact one of the girls lived with her family in England.  The girls were separated, which made me a bit sad.

https://zicharonot.com/2014/08/19/old-photographs-bring-memories-to-life/

https://zicharonot.com/2018/06/04/the-mystery-of-abraham-prantki/

https://zicharonot.com/2015/06/13/finding-katie/

https://zicharonot.com/2014/05/29/grandma-thelma-knows-what-she-knows/

https://zicharonot.com/2016/06/06/the-mysterious-kalsbad-photos-who-are-they/

Working on An Ancestor Mystery

20 Jun

You would think that with my niece’s wedding in two days my sister (the mother of the bride) and I would focus on the wedding. But not us. After a day of running wedding related errands, my sister and niece were putting together a display about our family weddings, when my sister and I got into a mini dispute over a wedding date.

This lead to my sister logging into her ancestory account to check the date, which of course led us into a lengthy look into our family mystery: our paternal grandfather’s family.

Once again we started searching for his family on the census documents and in other areas. We know his birthdate and the names of some of his siblings. And we think we found his family. We knew of six siblings in his family. We are now up to eight in the 1905 census. But there is one brother not yet listed. And we cannot find another census with the family listed. So we honestly do not think this is our family. We need to investigate more.

But that is not our only mystery. Sometimes the documents have all but one child born in the USA. Others show all but one born in a Russia. Some say the father, our great grandfather came in 1880 or earlier. Others say 1890. We know he was born in 1859 and his wife in 1865 we know they married in 1883 and started having children in 1885. The biggest problem is their very common names. If only we could find documents with the original last name of Grau instead of looking for Rosenberg.

We know our great grandfather abandoned the family when our grandpa was about 13. It is now looking as if grandpa might have been a bit older.

The names are so common that we have to be careful we are staying with the right family when we search. And it is difficult and confusing.

In the midst of this research, while I was looking for a post relating to my paternal grandfather’s family, I found a post I put up a while ago of two young girls which was never translated. This lead us down another path and, thanks to a Tracing The Tribe member, connected us to a relative on my maternal grandmother’s family. I need to do a bit more research before I can write about this photo.

But we have found a photo of my grandmother and what looks to be this woman. We know my grandmother visited family in Breslau in 1931, where this woman lived. And we know her mother has the same name of our great grandfather’s sister. So we are pretty sure she, this women murdered in The Shoah, is grandma’s first cousin.

My sister and I love mysteries and searching for our family in Europe. Identifying our family who perished in the Shoah is important to us. We want their names to stay in our memories.

So at my niece’s wedding, I sat with my mother’s first cousin and showed her some of the information. Sometimes she remembers a name or knew someone that my siblings and I never met.

My grandmother left Poland when she was 16 in 1922, while my great aunt stayed until 1936, when she was 22. So she had stronger connections with the extended family in Poland right before the war.

However, with this family member, my cousin had no memory to share. In fact she did not seem to know about the cousins my grandmother visited in Breslau in 1931. However she reminded me that my grandma was 8 years older than her mother.

We have one last link. The Yad Vshem testimony was submitted in 1999. I have a contact name and address. I know the person who submitted it would probably be in her 80s now. But I plan to send her a letter with our information and copies of the three photos I have. Perhaps we can make a connection.

The Sorrow of Shalom Hollanders

7 Jun

In my blog “Murdered in Belzec” I wrote about Shalom Hollander, the relative who put in the information about my great grandparents and great uncle on the Yad VeShem datebase.  I had met him in 1976. when I was 20 years old in Israel, when took my Grandmother to Israel to see her brother (See blog link below).

After I found those three names, I decided I needed to see if Shalom entered other names on the Yad VeShem website, since I could only find one of my grandfather’s siblings.  I did an advance search using only Shalom’s name as the one who put in the testimonies.  About 45 names showed up.  After going through all of them, I realized that he had duplicated some names.  Mainly his own children.  So in reality there were probably 40 names of people that were somehow related to me, of these 18 were children.

And although I was looking for my grandfather’s siblings and their children, finding these three families and their children touched my heart.  They were also my family.

Among the many names were his wife and his five children.  With this information I found out how he was closely related to me.  His wife, Cerla or Tzira Feuer, was my great grandfather’s niece and so my grandfather’s first cousin.  She was 38 when she was murdered.  (I knew two of her brothers who survived the Shoah, one settled in Montana of all places and one in England. Another brother also survived.)

Shalom’s children were:  Elish (Ptakhia), 11 years old when murdered in Auschwitz; Etla, seven years old when murdered at Auschwitz; Mordechai, five years old when murdered at Auschwitz; Gital Tila, four years old when murdered at Auschwitz; Ita, two years old when murdered in Auschwitz.  They all were murdered in August 1942 on the day that the Jews of Mielec were deported .

Before they were murdered at the camp, they lived in the Tarnow Ghetto.  What a horrible short life they lived.

In the earlier blog I wrote that I thought he had no family in Israel.  I now know why.  All of these deaths.

But it doesn’t stop there.

His sister also perished: Chaja/Serka/Khala Holander Viner/Wiener also died.  I like how he gave all the names she used.  She died in Belzec.  Also dying was her husband: Pinchas Viner/Wiener. He died in a different camp, Plaszow Camp, which was first a slave labor camp. Then a death camp.

It doesn’t stop there because his parents Mordechai and Tova also perished in the Shoah.  They died on March 9, 1943, in Beredechow, Ropczyce, Krakow.  I wonder what happened that day?  Why were they both murdered then?  I tried seeing if such a date was important in some way, but could not find anything.  But I guess it was important because Mordechai and Tova were murdered that day.

His father was related to my great grandmother, an Amsterdam. But Shalom chose to use his mother’s maiden name. Or perhaps his parents never had a civil marriage as what happened to many Jewish couples in Galicia, so he had his mother’s name.

I am looking back at my 20 year old self in horror.  I remember spending several hours with Shalom and my grandmother.  We had a meal or drink together in a restaurant.  We walked around for a while as my Grandma talked to him.  I remember being a bit annoyed because I had to take Grandma by bus to a place I really did not know so well to meet him. I think it was in Haifa.  I knew Tel Aviv much better.
I still remember what he looked like.  He was relatively tall for an ‘old man.’ Probably in his mid-70s.  He had the look of my grandfather, but not as much as another relative I had met.

They spoke in Yiddish.  I tuned it out.  I was so exhausted from all the Holocaust memories I had been listening to during that four-week trip.   Can a person have delayed Jewish guilt?  Can those memories really cause so much sorrow to me now?

They do.   I went back to Israel a year later and spent over three months. But I did not go to see him again.  Other survivors who I knew, I did see. But not Shalom.

I cannot imagine what losing all those people he loved did to him.  I cannot imagine what sorrow he carried with him.   I knew another of my grandfather’s relatives who survived. I wondered if they knew each other.  Now I know that they did.  Although Ziesel and Shalom were both related to my grandfather from different sides of his family, they married into his close family by married sisters, his two first cousins.

I do remember a bit of that visit with Shalom.  I remember Grandma telling me that this visit would be different, that I would be meeting one of Grandpa’s relatives, not one of hers. And that she did not know him very well.  I remember the overwhelming sense of pain that came from him while they spoke.  My grandmother spoke to him in a way I had never heard before.  With him she was so gentle.  Almost whispering to him as they conversed.  Easing the words out of him.

I remember Grandma and me being exhausted after this visit.  I remember Grandma went to bed as soon as we returned to the hotel.  It really was too much to comprehend.  Too much sorrow.  So maybe I just let myself forget.

Now, as an adult,  I realize that I must remember Shalom and his wife Tzira; his children Elish, Etla, Mordechai, Gital and Ita; his sister Chaja and her husband, Pinchas; his parents Mordechai and Tova.  May their names be a blessing, may I use this blog to keep their memories alive.  Baruch Dayan haEmet.

https://zicharonot.com/2018/06/05/murdered-in-belzec/

https://zicharonot.com/2018/05/01/zysel-ziesel-feuer-survivor/

https://zicharonot.com/2014/04/28/speaking-yiddish-always-brings-me-holocaust-memories/

https://www.encyclopedia.com/religion/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/mielec

Murdered In Belzec

5 Jun

I have not gone to the Yad Veshem website in years.  I already had all the information about my great grandparents.  But in writing about a mystery cousin, several people suggested I go see if he was listed at Yad VeShem.  He is not.  So I will assume he survived, (optimistic I know) and look elsewhere. (See blog below.)

However, the website looked so different, I decided to look at my great grandparents again. I knew that there was an entry for both of them. But when I first saw it, I could not read much of it.  Now it is all translated into English. More important, it was put up by a survivor, a cousin, someone I met in Israel in 1976 with my grandmother: Shalom Hollander.

I had not seen his name in 42 years.  When we met, in Haifa or Tel Aviv, Grandma and Shalom only spoke in Yiddish.  And at the time, although I did understand some of what they said, I did not really pay attention.  I heard so many holocaust stories when I was with grandma that month, and I was just 20.  (See link blog below.)

It has been many years since I last looked at the listing in Yad VeShem.   Besides their updated website, I have been on a mission to record what has happened to my family.

Recently I listened to an audio tape made by my grandfather in 1981.  I had it made into a cd earlier this year. (See link below.) In it he talks about the village where he grew up.  We always thought it was in Mielec.  Which it was to a degree, but it was actually in a small village near Mielec called Trzciana.

We knew that my great grandmother, Chava, was killed near her home. That she had been hidden and did not go to the concentration camps.  The Yad VeShem records confirm that she was murdered in Mielec/Trzciana.

I did not know which concentration camp my family had perished. I only knew that they had all died.   However the testimony provided by Shalom Hollander is clear.  They were murdered in Belzec.  I am not so sure I am happy about that. But I now know that is where Gimple Feuer, my great grandfather died.

In Belzec approximately 500,000 Jews were murdered. Nazis were killing people at Belzec for nine and a half months.  Thus, I now also know that my family was murdered between March 17 to December 1942.  But at Belzec the Nazis not only murdered and buried my family, when the war was near the end, the Nazis secretly dug up their bodies and burned them.   Most depressing is that of all the Jews who were sent to Belzec only seven survived according to Wikipedia.

In the past I have also tried to find any reference to my grandfather’s siblings.  My biggest problem is that I do not know his sisters’ married names.  However, the most amazing aspect of going to the Yad Veshem datebase this time is that I found one of my Grandpa’s siblings: Shimon. Born in 1910.  Single.  A merchant.  Murdered in Belzec.  I knew all my grandfather’s siblings died. But I never saw it in writing before: Murdered in Belzec.

Shalom also did the records for his own parents.  Mordechai Amsterdam, a cousin of my great grandma; and Tova (Tauba) Holander Amsterdam.  His parents were probably cousins as well, as we were all related: Amsterdam, Feuer, Hollander, Brenner.

But there it is.  Murdered in Belzec.  No one is named for Shimon.   I do not think Shalom Hollander had a family.  Or at least I did not meet them in Israel.  I guess my next job is to search for any of Shalom’s descendants.

I am still stuck on those three words.  Murdered in Belzec.

Thanks to Tracing the Tribe members for their suggestions, especially Amy.

https://en.wikipedia.org/wiki/Be%C5%82%C5%BCec_extermination_camp

https://zicharonot.com/2018/06/04/the-mystery-of-abraham-prantki/

https://zicharonot.com/2018/05/15/my-grandpas-voice-can-still-be-heard/

https://zicharonot.com/2018/05/01/zysel-ziesel-feuer-survivor/

https://zicharonot.com/2014/04/28/speaking-yiddish-always-brings-me-holocaust-memories/

The Mystery of Abraham Prantki

4 Jun

As I search through the photo album we found hidden in my grandparent’s attic, I am still finding mysteries and photos of people who were never identified.  But this time, I found one, or should I say two, that were different.

I found two copies of the same photo postcard sent in 1923.  The young man identifies himself as Abraham Prantki.  The cards are made out to my grandmother and to her Aunt Gussie. They say the same thing, “For friendly memories I send my picture to… “

So now the questions.  He sends the one to Tante Gussie, I think.  It might say Tante Sunia?  But the last name is the name of my great-great aunt.  I am assuming that is who he meant? Maybe?

Is he really her nephew, and my grandma’s cousin?  If so then he would be from my great grandfather’s side.  He had five sisters.  I know the descendants of two of them.  However, they were from Poland. So why is this postcard written in German?  But then, they must have read German if that is the language he wrote to them in.  Actually,  my grandmother was well educated. She spoke and read several languages.

The other odd thing… on the top right of the photo addressed to the Tante, there is writing in another handwriting. I have no idea what that says.

I would love to claim him and put him somewhere on my family tree.  He looks a bit like my grandmother’s family. Like he could be related.  But it is just too nebulous.  What do you think?  A first cousin?  A border?  A relative?  Or just a friend?

And then the date, 1923.  My grandmother had been in the USA just a year.  She was 17 and living with her Aunt Gussie.  She married my grandfather in 1925.  So I have to ask, did Abraham Prantki survive?

So many questions.  I might know his name, but I still do not know who he is and what happened to him.

(Thank you to a member of Tracing the Tribe who translated the German on the postcards for me.  Update with more translations:  It seems he did address the one postcard to his cousin and the other to his aunt.  So I say YES a cousin.  I now know that his mother was one of three women, maiden name either Sura Szenk, Esther Szenk or Leba Szenk.  I will check Yad VShem.  Thank you all!)

These two previous posts discuss my grandmother’s family.

Grandma Thelma Knows What She Knows

Speaking Yiddish Always Brings Me Holocaust Memories

Zysel/Ziesel Feuer, Survivor

1 May
img_7280

The document that Scott G. shared with me.  Zysel is line 79.  I know that Lejzor Feuer, line 77,  was also a cousin.

I am thinking a lot about Zysel/Ziesel Feuer this week, a cousin of my grandfather’s who survived the Shoah.  This weekend another Tracing the Tribe member, Scott G. shared a document with me that lists the names of the survivors from Mielic, Galicia, Austria/Poland. And on that list is my relative: Zysel Feuer.  Even though I knew he was a survivor, seeing his name on that list just broke my heart.  I see him again in my mind, and I am sad.

Scott is working on a project to get all the names of survivors and victims of the Shoah from Mielic, Austria/Poland. I contacted him with the names I could share.  My grandfather’s entire family except for a few cousins died. The last names Amsterdam, Feuer, Brenner and Hollander were all in some way related to me.  And many perished.

I have written about Ziesel before.  He went to Israel after the war.  And lived there until his death.  I met him when I went to Israel for my sophomore year of college in 1974.  I would visit him in Tel Aviv, whenever I went there from Jerusalem where I was studying.  I first met him because my grandmother sent me on a mission.  I wrote about that in an earlier blog (see link below).

When my parents came to visit, during my winter break, I took them to see Ziesel as well.  His roommate, also a Holocaust survivor, was home when we arrived.  With no phones it was difficult to make definite appointments.  His roommate told us that Ziesel was at shul davening and we should go and call for him.  My Dad was embarrassed.  So, the man went with us.
“Ziesel, Ziesel Feuer,” he called through the doorway.  “Come here, your family is here.”  Of course, he called for him in a loud Yiddish/Hebrew whisper.  “Ziesel, Ziesel, comen ous, eir mishpacha du.”

My Dad told that story for years.  Standing outside a small shul in Tel Aviv, watching the elderly men daven. And having this embarrassing moment.  I however, was not embarrassed.  Not me, six months in to living in Israel in 1974-75 and nothing surprised me anymore.  Having to call someone out of services was no big deal.  I knew he wanted to see my parents. We had discussed their visit when I last saw him, and I promised to bring them to his apartment. He was especially looking forward to seeing my mother.

Ziesel left services as soon as he saw us.   We all walked back to the apartment.  Dad and Ziesel speaking Yiddish. Mom adding a comment or two.  They spoke about the Shoah and what had happened to him. And my mother cried. I do remember how happy he was that we came to visit him.  We had cake and tea, and then we left. For my mother it was especially difficult.

Ziesel lost his family in the Shoah.  His wife and children were murdered.  He could no longer have any other children. He told me that the Nazis did terrible things to him.  He did not remarry.  When I met him, he was working in a bakery across from the shuk in Tel Aviv. I now know his wife was Dvorah, my grandfather’s first cousin. The daughter of Zachariah. Ziesel entered her in the Yad VShem data base. But not his children.

Now I wish I could go back in time to my 19-year-old self, and say, “Ask more questions!  What did he do when he got to Israel.   How did he get there?  Ask more, be more interested.” But I was just 19. Whenever I saw him, he would mainly ask me how I was doing.  He was more interested in me, than I realized at the time.  I gave him family for a year.

I do know that it was  Zysel/Ziesel  who contacted my grandfather after the war.  It was Ziesel who told him that everyone had died.  My grandfather only had four cousins who survived.  Ziesel and one other are on this list.  The other I did not know well. But Ziesel was part of my life.  Although I have no photos of him, I really do not need one. He looked so much like my grandfather. They could have been brothers, not cousins.

In 1976 I took my grandma to Israel to see her brother and her family. (See link below.) She also went to see Ziesel.  That was a different type of meeting.  Ziesel had stolen something from her in 1931.  My original contact with Ziesel had to do with him paying off that debt. Their meeting was more an acknowledgement of the debt being paid and the past released. I think he felt relief after speaking to my grandma.

I was not a part of their conversation. That was the last time I saw Ziesel.

https://zicharonot.com/2014/07/06/a-strand-of-pearls-is-not-just-jewelry-it-is-a-circle-of-love/

https://zicharonot.com/2014/04/28/speaking-yiddish-always-brings-me-holocaust-memories/

The Shoah Impacts My DNA Relatives

24 Apr

Today I went on my 23 and Me account to access some information.  I manage both my account and that of my now deceased father, since I am the one who had him provide a sample about six months before he passed away.  I am so glad I did that.  It has provided me with my father’s Y chromosome information, which I otherwise would not have had.

I have over 1100 relatives on 23 and Me.  Most are third or distant cousins.  But today I had a revelation.  An unhappy one I must say.  There are 49 pages of relatives.  I just started scanning them.  And page after page after page, I kept seeing the same words, “on your father’s side,” after every entry.  Over and over again, not a single relative from my mother’s side. NO close relatives.  No distant relatives.

I started to cry.

Then I finally found ONE.  One distant relative. One.  I know that there were cousins who survived the Shoah. Not many.  And there were a few relatives already here in the USA. But I guess they are not on 23 and Me.  But in reality, most of my mother’s relatives perished.  She had one aunt and two uncles who survived. But among them, they only had two living children.  I know them well.   They also had descendants, I am happy to report.  Some live here in the USA, others in Israel.

But all those distant relatives are GONE.  Those distant relatives who share bits of my Dad’s and my DNA are welcome. But the missing ones from my mother’s side are so obviously a result of the Shoah that it reminds me of the horror of the loss.  I should have an equal number of distant relatives from my mother.  Instead of 1100 people, there should be 2200 people who share a bit of my DNA.

I am feeling a sense of loss I have not felt before.  Maybe because I am working on an article about my grandparents’ survival story.  So I am already feeling the dread of reliving their sorrow over their family’s loss.  But this was a blatant reminder that my family really is not like every other.

The US Passport: A Matter of Life

4 Dec

I recently saw the documentary, “Big Sonia,” about a local Kansas City area woman who survived the Holocaust and three concentration camps from ages 13 to 19; how she and her husband started their own tailor shop; how the tailor shop became an important part of her life; and how the Holocaust impacted her life, her family and those around her.  Although I do not know Sonia, I do know her sister-in-law, who belongs to my congregation.

Both Sonia and Ann are contemporaries of my Mom.  And when I hear of their Holocaust survival story, I cannot help but think, “there for the grace of G-d, could have been my Mom.” But she would have just been 10 when the horrors really began, and she might not have survived.  It stabs at my heart.  Here is why:

img_5529

When I look at the smiling children in the 1931 passport, I feel fear in my heart.  They are my Mom and my Uncle.  My grandmother is getting ready to take them to Poland.

In 1931, most Jews in Poland and Europe were not yet concerned about escaping. Although Hitler’s rise to power was advancing, he did not become chancellor of Germany until January 1933.  Thus, I guess in some ways, my Grandmother was not afraid to take her two small children, my Uncle, who was 4 ½, and my Mom, who was 2 1/2, to Europe to stay with family while she tried to regain her health.

Boat to Europe 1931

The kneeling sailor is speaking to my Mom;  behind her my Uncle; behind him my Grandma.

I always knew this had occurred. I have seen the photo taken of my Mom and Uncle on the ship to Europe. I knew that my grandmother almost died aboard the ship on the way to Europe. I have seen several photos of my grandmother in Kalsbadt and with family members during that trip.

Both their visa and Passport were issued on May 18, 1931.  I think their visa was good until May 18, 1932.  This part of the Visa is in German. Since my Grandfather’s family lived in the area of Galicia which was then Austria, it makes sense. They arrived in Europe on May 26, 1931.

I heard the stories of my Mom and Uncle coming back from Europe only speaking Yiddish. Their English left them while they spent six months with their paternal grandparents.  This would not happen again, as these grandparents perished in the Shoah.

img_5528

This registers my uncle and mom as living in Boleslawiec.

But now that I have the Passport, and have had part of it translated,  I know that this story is not totally true.  They spent at least two and half months in Boleslawiec, Poland,  from August 14 to October 3, 1931.  This is where my Grandmother was born.  They spent at least that time staying with their maternal grandfather and his children. That was a surprise.

So at some point, my Grandmother traveled across Europe with two small children, going from Mielic, Galicia, Austria, to Boleslawiec, Poland.  WOW.  I wonder how the trains were then.  I am sure she went with her American dollars and was able to travel easily.  But the idea of them on a train in Austria and Poland sends shivers through my body.  I can so easily image the other members of my family who traveled on much less kind trains a number of years later to their deaths in the concentration camps.

I also knew it was this trip and her visits to the mineral waters of Kalsbadt that saved and cured my grandmother.  Her experiences in Europe over these months also made her resolute to get as many family members out of Europe that she could.  Unfortunately, she was only successful in rescuing her father and sister.  Her in laws refused to leave, and they perished.

However, until I held the Passport that jointly named my Uncle and Mom as USA citizens and saw the visas, I somehow did not quite fathom the enormous consequences.   This passport was only valid for two years. What if they had been stuck in Europe? I had asked my grandfather when I was younger what he would have done if Grandma died in Europe.  He assured me that he was not going to leave his children in Europe.  He let her go because she was ill, but his children would return to the USA.

That always made me feel better, as the family they stayed with, my grandfather’s family, all perished.  I always believed that Grandma took the children to her in-laws and traveled by herself.  But that is not true.  She also took them to see her father and siblings as well. And miraculously my Grandmother’s two brothers and their wives survived even though Grandma could not get them out of Poland.

The Passport was originally made out only for my Uncle in May 1931.   I found that strange.  Was my Grandmother going to leave my 2-year-old mother with my grandfather in the States, while she traveled with my Uncle?  What changed her mind? I will never know that story. I found the Passport long after my grandmother had passed away.

I do know that they came home.  They arrived back in the USA on October 13, 1931. I can see the US Immigration stamp. The trip itself took a week or so crossing the Atlantic.  They grew up in New Jersey.  They married. They had children and grandchildren. Their memories of Europe faded quickly.  Perhaps my Uncle remembered more, but for my Mom it was just stories she heard.

My Mom did not go through the horrors and Hell that Big Sonia experienced.   Her American Passport and visa and ticket to return saved her and my uncle.  In 1936 Mom went with my Grandmother to Ellis Island to gather my great grandfather and Tante (great aunt).  My Grandmother was successful in saving them.

Not everyone had a life saving Passport. I often think of those who perished.   I still remember the day I found out about the Holocaust.  I cannot forget.

With the vitriol and anti-Semitic language and acts of bullying throughout the country, I think it is important that no one forgets.  Everyone should go and see “Big Sonia” and learn about real courage, and the horrible consequences of baseless hatred and bigotry.

Thank you to members of the Facebook Groups: Tracing the Tribe and Jewish Ancestry in Poland for the translations.

http://www.bigsonia.com

https://www.facebook.com/bigsoniamovie/?fref=mentions

https://zicharonot.wordpress.com/2016/06/06/the-mysterious-kalsbad-photos-who-are-they/

https://zicharonot.wordpress.com/2014/04/28/speaking-yiddish-always-brings-me-holocaust-memories/

What Happened To Karola?

27 Feb

I am still finding clues about my grandmother’s family in the old photo album we found hidden in the attic. Many of the photos might remain mysteries. As they have no caption or notations. But as I slowly go through them, I sometimes find a photo with a message on the back.

In February,  I was showing the album to a visiting cousin, when I flipped over the photo of a young woman. I was surprised to see it had a note on the back in Polish. I could understand a bit. It was to her cousin Thelma (my grandma). It had a date, June 6, 1946. And it had a place, Kielce.  I was glad that I had finally found a photo from after the war. I thought that finally I had found someone who survived. I had thought the book was hidden because it was filled with those who perished.

The back of the photo.

Karola in June 1946.

I posted the photo on the “Tracing the Tribe,” Facebook group to get a translation of the back. It was dedicated to my grandmother. “To my sincere/honest and devoted cousin Thelma from Karola. I knew they were related because Karola looks so much like my grandmother. I assume they are first cousins.

My Grandma Thelma summer 1942.

The rest of the inscription reads, “Kielce, June 6, 1946. “.  And that opened up a new issue. Someone wrote, “Do you realize that this is dated from Kielce less than ONE MONTH before the pogrom in which 42 Jews — pretty much all Holocaust survivors — were massacred in the local community center? Did your relative survive that horrible event.”

I Don’t know if she survived!

I started investigating Kielce.  On July 4, 1946, there was a pogrom against the approximately 200 Jewish survivors of the camps who had moved back to Kielce. They were a tiny percentage of what once was a thriving Jewish community.

Of those 200, 42 were killed and 40 were injured.  This event started when a young boy told his father he was late because Jews locked him in a basement. It was a lie. But started a blood libel event. Polish police and soldiers participated. On July 14 nine Poles were executed for their role in this horrible massacre. Because of this event,  Polish Jews who survived knew they had to leave Poland. It would never be a safe haven. And a mass exodus began.

But what about my cousin?  I tried finding her name on any lists. But I do not know her surname.  I do not remember ever meeting her in the US, although I met most of my grandparents’ relatives. There were so few.  I had not met her in Israel when I took my grandma there in 1976.  I met many relatives then. (See previous blog: Speaking Yiddish Always Brings Holocaust Memories).  I sent the photo to a cousin in Israel. Although we are just a month apart in age, she is a generation above me. My mothers first cousin. And her parents survived the war by fleeing to a Russia. She knew the family who survived and moved to Israel. She also has a picture of Karola, but knows nothing about her.

So I am beginning to think she perished. Which breaks my heart. Did she send the photos to relatives in an effort to get out of Europe?  What was happening? Was she alone?  I need answers.

I could not let my search end there. I have contacted a distant cousin who I met through Tracing the Tribe. He is a much more experienced researcher than I. I hope he will be able to bring me closure about cousin Karola.

In the meantime I also continue to search for her. But I also continue to learn about the political and social anti-Semitism that led to this horrendous event and its aftermath.

UPDATE:  Karola lived: From another cousin who read the blog I found out this information:  “Karola lived in Paris with her husband and beautiful daughter. They visited us for a few days when I was a teen. My mother kept in touch for many years, the daughter also came to NYC and stayed and then they seemed to lose contact.” Wrote my cousin.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kielce_pogrom

https://zicharonot.wordpress.com/2014/04/28/speaking-yiddish-always-brings-me-holocaust-memories/